"لم تفهميه" - Translation from Arabic to Spanish

    • no entiendes
        
    • no entendiste
        
    • no entendió
        
    • no has entendido
        
    • no lo entiendes
        
    Si hay algo que no entiendes, pregúntalo, a mí, a ella, a cualquiera, pero si tienes una respuesta que no te gusta, no preguntes a otros 20... confía en tus instintos. Open Subtitles واذا كان هناك شيء لم تفهميه اسأليني ، اسأليها ، اسئلي أي شخص ولكن اذا حصلتي على اجابة لا تسألي 20 شخص اخر ثقي بغريزتك
    żY qué no entiendes exactamente? Open Subtitles وما الذي لم تفهميه بالضبظ؟
    Eso es lo que no entendiste. Siempre tan superior. Open Subtitles ذلك ما لم تفهميه أبدًا - دائما أنتِ الفضلى -
    ¿Qué parte de "excluida" no entendiste, Suarez? Open Subtitles اي جزء من "الحظر" لم تفهميه, سواريز؟
    ¿O quizás usted oyó, pero no entendió? Open Subtitles او ربما سمعتيه ولكن لم تفهميه
    Qué parte de "no tengo nada que decirle a ese payaso" no has entendido? Open Subtitles ماهو الجزء الذي لم تفهميه من"ليس لدي شيء أقوله لذلك المهرج"؟
    ¿Qué parte de "tranquilo" no entiendes? Open Subtitles ما هو الجزء من "لوحدي" الذي لم تفهميه ؟
    ¿Qué parte de "hazlo de una vez" no entiendes Charles? Open Subtitles أيّ جزء فحسب من"أنهي العمل" لم تفهميه يا (شارلز)؟
    Esto es lo que no entiendes. Open Subtitles وإليك ما لم تفهميه
    ¿Qué es lo que no entiendes? Open Subtitles مالذي لم تفهميه ؟
    no entiendes. Open Subtitles هناك الكثير لم تفهميه بعد
    Tantas cosas que no entiendes. Entiendo lo suficiente. Open Subtitles الكثير لم تفهميه بعد - أفهم ما يكفي -
    ¿Qué parte de "J. Mendel" no entendiste? Open Subtitles اي جزءمن "J. Mendel" لم تفهميه ?
    ¿Qué parte de "jamás" no entendiste? Open Subtitles أي جزء من مجددا لم تفهميه
    ¿Qué parte de "Iniciar una nueva generación" no entendiste? Open Subtitles أى جزء فى تبدأون جيل جديد" لم تفهميه"
    ¿Qué no entendió? Open Subtitles مالذي لم تفهميه ؟ ؟
    Dígame, agente Keen, ¿cuál parte de "retirarse" no entendió? Open Subtitles أخبريني أيتها العميلة (كين) ما الذي لم تفهميه لما أمرتي بالتنحي؟
    ¿Qué parte de "volveré a por ti" no has entendido? Open Subtitles ما الجُزء الذي لم تفهميه من كَلامي حينما قُلت "انا سأتي اليكِ"؟
    no lo entiendes. Simplemente no lo entiendes. Open Subtitles لم تفهميه لم تفهميه فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more