no me dijiste que había chicas guapas en el Club de Idiotas. | Open Subtitles | لم تقل لي أن هنالك فتيات جميلات في نادي المعقدين |
- ¿Por qué no me dijiste que hablaban? - Porque no puedo. | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي بأنه يمكنك ان تتحث اليها ؟ |
Abby no me dijo de qué se trataba, lo cual no es inusual. | Open Subtitles | آبي لم تقل لي عمّ يدور هذا و هذا ليس بغريب |
¿Por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي ؟ |
No es una cita y tú No dijiste que vendrías. | Open Subtitles | إنه ليس موعد وأنت لم تقل لي أنك سوف تأتي. |
no me dijiste que íbamos al lago. | Open Subtitles | أنت لم تقل لي نريد أن نذهب إلى الكوخ على النهر. |
¿ Por qué no me dijiste que París era una pesadilla? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي أن باريس سيئة كحلم مزعج؟ |
¿Por qué no me dijiste que no era buena, Charles? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي يا تشارلز ؟ لقد كنت تعلم أنها ليست جيده |
no me dijiste que tu amigo era mujer en nuestra tribu... esta prohibido que las mujeres aprendan agua-control | Open Subtitles | انت لم تقل لي ان صديقتك فتاة في قبيلتنا من المحرم على الفتاة ان تتعلم تسخير الماء |
Por la misma razón que no me dijiste dónde estaba la poción | Open Subtitles | للسبب نفسه الذي لم تقل لي أين مكان الجرعة |
- No lo aconsejo. no me dijiste cómo estuve. | Open Subtitles | سيكون ذلك امراً رائعاً أنت لم تقل لي أبداً كيف أبليت |
Ten cuidado. ¿Por qué no me dijo que lo publicó una revista? | Open Subtitles | إنتبه لأقوالك لما لم تقل لي أن بعض المجلات نشرته ؟ |
Es grandioso, es sólo que que ella no me dijo nada en semanas. | Open Subtitles | هذا عظيم , انه فقط انها لم تقل لي أي شيئ منذ اسابيع |
No sabía Barlow era un CI Richard no me dijo. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كان بارلو والمنسب اللوني ريتشارد لم تقل لي. |
¿Por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي ؟ |
Pero todo es distinto a lo que contaste, y No dijiste por cuánto tendré que quedarme. | Open Subtitles | لكن كل شيء مختلف تماماً عن الذي سمعته ، بالإضافة إلى ذلك أنت لم تقل لي كم من الوقت يجب أن أبقى هنا |
Si no me dice lo que está pasando, no puedo ayudarle. | Open Subtitles | إذا لم تقل لي ما يحدث أنا لا يمكن أن اساعدك |
Cariño, si no me dices lo que te duele, ¿qué voy a hacer? | Open Subtitles | ...حبيبي حبيبي إن لم تقل لي ماذا يؤلمك فماذا يمكن أن أفعل؟ |
Espera un momento. ¡Nunca me dijiste nada sobre matar a un muchacho! | Open Subtitles | انتظر لحظة يا كلارك، فأنت لم تقل لي أي شيء عن قتل الطفل؟ |
Si sabías eso, ¿por qué no me lo has dicho en primer lugar? | Open Subtitles | إذا كنت تعلم هذا ، لماذا لم تقل لي هذا منذ البداية ؟ |
Ya sabes, solo para el registro, Donna nunca me dijo nada sobre cualquier problema que ustedes tengan. | Open Subtitles | وفقط لعلمك, دونا لم تقل لي شيئا ابدا عن مشاكلكم الخاصه |
No lo sable entonces. Y como tu Nunca dijiste nada? | Open Subtitles | أنا كنت لا أعلم حينها و كيف لم تقل لي شيئا أنت أيضا ؟ |
Todavía No me ha dicho como la encenderá cuando... | Open Subtitles | فلنفترض ذلك ، ولكنك لم تقل لي كيف اثبت الديناميت |
no me contaste nada de ella, pero luego creo que lo sabías. | Open Subtitles | لم تقل لي أي شيء عنها قبل الليلة وأعتقد أنه عن قصد |
Yo... Estaba molesto porque no me contaras | Open Subtitles | كنت غاضبة أنّك لم تقل لي |
Y no me habías dicho nada, falso hermano, te repudio. | Open Subtitles | وأنت لم تقل لي شيئاً. يالك من ابن عم! لن أتحدّث معك ثانية على الإطلاق. |