"لم تقولي شيئاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • no dijiste nada
        
    • no dijiste algo
        
    • no dices nada
        
    • Nunca dijiste nada
        
    • no has dicho
        
    Entonces por que no dijiste nada si tu... Open Subtitles لماذا لم تقولي شيئاً إذن إن ظننتي
    ¿Por qué no dijiste nada de esto antes? Open Subtitles لماذا لم تقولي شيئاً بخصوص الأمر؟
    ¿Por qué no dijiste nada del ataque? Open Subtitles لماذا لم تقولي شيئاً عن هذا الأعتداء ؟
    ¿Por qué no dijiste algo antes? Open Subtitles لماذا لم تقولي شيئاً عنه من قبل؟
    ¿por qué no dijiste algo antes? Open Subtitles لماذا لم تقولي شيئاً عاجلاً؟
    Sabes, no diremos nada sobre el grito si tú no dices nada sobre el arma. Open Subtitles لن أقول شيئاً عن الصراخ ما لم تقولي شيئاً عن المسدس
    No me puedo creer que lo supieras todo este tiempo. Nunca dijiste nada. Open Subtitles أنا لا يُمكنني التّصديق بأنّك عَلِمتِ بهذا طوال هذا الوقت، فأنتِ لم تقولي شيئاً قط
    no dijiste nada, ni siquiera a tu propia gente. Open Subtitles لم تقولي شيئاً , حـتى لـقومكِ.
    - ¿Qué? no dijiste nada de la música. Open Subtitles لم تقولي شيئاً على الموسيقى
    ¿Por qué no dijiste nada? Open Subtitles لماذا لم تقولي شيئاً ؟
    no dijiste nada acerca de un chico. Open Subtitles لم تقولي شيئاً بشأن ولد؟
    Pero no dijiste nada. Open Subtitles لكن لم تقولي شيئاً
    ¿Por qué no dijiste nada? Open Subtitles لماذا لم تقولي شيئاً ؟
    Entonces ¿por qué no dijiste nada? Open Subtitles اذاً , لماذا لم تقولي شيئاً ؟
    ¿Por qué no dijiste nada? Open Subtitles لم لم تقولي شيئاً
    Chica, ¿por qué no dijiste nada? Open Subtitles لما لم تقولي شيئاً يا فتاة؟
    ¿Por qué no dijiste algo cuando me viste? Open Subtitles لِم لم تقولي شيئاً عندما رأيتني؟
    Por que no dijiste algo? Open Subtitles لمَ لم تقولي شيئاً ؟
    - ¿Por qué no dijiste algo? Open Subtitles - لماذا لم تقولي شيئاً
    Pasamos toda la noche juntos y tu no dices nada. Open Subtitles لقد قضينا طوال الليله معاً , و انتِ لم تقولي شيئاً
    Si no dices nada ahora y descubro que hubo tal contacto, ya fueras cómplice o simplemente negligente, habrá graves consecuencias para tu carrera, así que te lo volveré a preguntar. Open Subtitles اذا لم تقولي شيئاً الان و ثم وجد ان حصل هذا النوع من الفعل سواء كنتي متأمرهـ او فقط متهاونه ستكون هناك عواقب وخيمة لمسيرة مهنتك
    Nunca dijiste nada sobre una audición. Open Subtitles ماذا؟ لم تقولي شيئاً حول أي تجربة.
    no has dicho nada de tus regalos. Open Subtitles لم تقولي شيئاً عن هداياكِ، هل هناك مشكلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more