"لم تكوني في" - Translation from Arabic to Spanish

    • No estabas en
        
    • no estás en
        
    • no estuvo en
        
    • no estuviste en
        
    • no fuiste al
        
    ¿Estás segura de que No estabas en el auto cuando les dispararon? Sí. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تكوني في السيارة حينما تم قتلهم؟
    No estabas en la llamada cuando descubrieron que yo era el hombre clave. Open Subtitles لم تكوني في نداء الواجب عندما إكتشفوا أني كنتُ قائدًا.
    No estabas en casa. Sólo pasó. Lo siento mucho. Open Subtitles لم تكوني في المنزل حدث الأمر وحسب، أنا في غاية الأسف
    - El jefe no apareció todavía. - ¿Por qué no estás en clase? Open Subtitles الرئيس لم يظهر بعد كيف لم تكوني في الفصل؟
    ¿Cómo es que identificó a Calvin Willis... como el agresor de su hija... si usted no estuvo en casa esa noche? Open Subtitles مثل لماذا انتي تعرفتي على كالفن ويليس كمهاجم على ابنتك مع انك لم تكوني في البيت وقتها
    Piper, tú no estuviste en la entrevista rodeada de todos esos graduados universitarios. Open Subtitles بايبر، أنكِ لم تكوني في مقابلة العمل، و مُحاطة بكل طلبة خرّيجي الجامعة
    Bien, ¿entonces por eso No estabas en el partido la otra noche? Open Subtitles حسناً ، لهذا لم تكوني في اللعبة تلكَ الليلة؟
    Porque No estabas en tu tienda y aquí es donde has estado viniendo casi cada mañana. Open Subtitles لانك لم تكوني في مخدعك وهذا هو المكان الذي تقصدين كل صباح تقريبا
    No estabas en el trabajo. Te he llamado un millón de veces. Open Subtitles ‫لم تكوني في العمل، اتصلت بكم مليون مرّه
    Todos sabemos que No estabas en esa marina en capacidad oficial como miembro de esta unidad operativa. Open Subtitles كلنا نعلم بأنك لم تكوني في ذلك المركب بصفة رسمية كعضوة في فرقة العمل هذه
    No estabas en tu casa ni en la mía y tampoco en el trabajo. Open Subtitles لم تكوني في منزلك أو منزلي ولم تكوني في العمل، أيضًا
    No estabas en casa, pensé que estarías aquí. Open Subtitles لم تكوني في المنزل فتوقعت بأن أجدك هنا
    Me pareció raro, porque No estabas en el fuerza en ese entonces. Open Subtitles كنت أعتقد... أعتقد أنك كنتِ قلقة لأنك لم تكوني في الشرطة في ذلك الوقت
    No estabas en el séptimo piso. Open Subtitles لم تكوني في الطابق السابع
    Es solo que... sabía que No estabas en posición de escuchar lo que tenía que decir. Open Subtitles فقط.. كنتُ أعلم أنكِ ...لم تكوني في وضع يجعلكِ تسمعين ما أُريد أن أقوله
    No estabas en casa. Open Subtitles لم تكوني في البيت
    ¡Tratas de robarte mi vida! No estabas en el accidente. Open Subtitles بالتأكيد لم تكوني في الحادث
    Le digo a los del 6to. grado que hacer y... lo último que se, tu no estás en el 6to. grado. Open Subtitles انا اخبر الصف السادس ماذا يفعلون واخر مرة نظرت فيها لم تكوني في الصف السادس
    "Y si no estás en esto conmigo al 100%, no estás en esto en absoluto." Open Subtitles "%وإذا لم تكوني في هذا 100، فلستِ فيه إطلاقًا".
    Usted no estuvo en casa todo el día como dijo que había estado. Open Subtitles لم تكوني في المنزل طوال اليوم كما قلت
    no estuviste en los lugares de siempre. Open Subtitles . أنت لم تكوني في أي من الأماكن المعتادة
    Bueno, Edén nos dijo que no fuiste al trabajo hoy. Open Subtitles حسناً , (ايدين) اخبرتنا بأنك لم تكوني في العمل اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more