"لم فعلت ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Por qué hiciste eso
        
    • ¿ Por qué lo hiciste
        
    • ¿ Por qué harías eso
        
    • ¿ Por qué has hecho eso
        
    • por qué lo hice
        
    • ¿ Por qué lo hizo
        
    • ¿ Por qué haría eso
        
    • Por qué harías algo así
        
    • ¿ Por qué hice eso
        
    Y cuando acabó pregunté: "Brian, ¿por qué hiciste eso?" Open Subtitles و عندما انتهى من ذلك قلت له "لم فعلت ذلك يا (براين) ؟"
    ¿Por qué hiciste eso, Marco? Open Subtitles لم فعلت ذلك يا ماركو ؟
    ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles الآن لم فعلت ذلك ؟
    ¿Por qué lo hiciste? ¿Algo que ver con los derechos de animales? Open Subtitles لم فعلت ذلك أأمر متعلق بحقوق الحيوانات؟
    ¿Trajiste armas? ¿Por qué harías eso? Open Subtitles لماذا احضرت اسلحه معك لم فعلت ذلك
    De hecho, antes te mentí. ¿Por qué has hecho eso? Open Subtitles في الواقع لقد كذبت لم فعلت ذلك ؟
    No me preguntes por qué lo hice. No tengo ni idea. Open Subtitles لا تسألني لم فعلت ذلك فقط فعلت
    Imagino que incluso es posible que el propio artista no sepa por qué lo hizo. Open Subtitles اتخيل انه ممكن حتى ان الفنانة نفسها لا تعرف لم فعلت ذلك
    Gente que me importa de verdad. ¿Por qué haría eso? Open Subtitles أشخاص أهتم لهم لم فعلت ذلك ؟
    Dije: "¿Por qué hiciste eso?" Open Subtitles قلت " لم فعلت ذلك ؟"
    - ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles - لم فعلت ذلك ؟ - حسناً
    ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles لم فعلت ذلك ؟
    ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles لم فعلت ذلك ؟
    ¿Por qué hiciste eso, Merlyn? Open Subtitles لم فعلت ذلك (ميرلِن) ؟
    Pero entiendo por qué lo hiciste. Open Subtitles لكن انا افهم لم فعلت ذلك
    ¿Por qué lo hiciste? Open Subtitles ، لم فعلت ذلك ؟
    Sé por qué lo hiciste. Open Subtitles لا ادري لم فعلت ذلك
    Sí. No sé por qué hice eso. Open Subtitles نعم، لا أعلم لم فعلت ذلك آسفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more