Si No tenemos lugar en los Regionales, el Glee Club se acabó. | Open Subtitles | واذا لم نحصل على المحليات ، فنادي غليي قد انتهى. |
Si No tenemos la oportunidad de reconectarnos hoy estoy muy orgulloso de ti. | Open Subtitles | إن لم نحصل على فرصه للتواصل اليوم أنا فخور بك جداً |
Si no conseguimos ese préstamo y tenemos que pasar horas con Han parado debajo de nosotras intentando acabar esas camisas. | Open Subtitles | لو لم نحصل على هذا القرض ونقضى ساعات مع هان يقف تحتنا يحاول ان ينهى تلك القمصان. |
Es solo que... si no conseguimos al hombre más importante, pensarán que es una fachada. | Open Subtitles | كل مافي الأمر أنه لو لم نحصل على الرجل المنشود فالأمر ليس بأهمية |
Si hoy no obtenemos nada impresionante, el martes nos irá mal. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على نتائج رائعة اليوم سيكون صعباً اقناعهم الثّلاثاء |
No hemos tenido los fondos para conseguir una nueva exhibición en bastante tiempo. | Open Subtitles | لم نحصل على الدعم المادي لشراء معرض جديد منذ فترة طويلة |
Pues aún no les hemos identificado y uno se escapó, así que No tenemos mucho de lo que tirar. | Open Subtitles | حسناً، لم نحصل على هويتهم بعد و أحدهما لاذ بالفرار، لذا ليس .لدينا الكثير للإعتماد عليه |
En todo caso no es mi culpa, si No tenemos hijos juntos. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء إذا لم نحصل على طفل |
No tenemos un carajo. Esto se acabó. | Open Subtitles | نحن لم نحصل على شيئ لذا الأمرإنتهى استرخي |
Si, bueno, No tenemos ninguna huella de la cinta del conducto. | Open Subtitles | أجل، حسناً لم نحصل على أى شئ من رسالة الفدية |
Ella va a una importante fiesta de Hollywood ¿y No tenemos una entrevista? | Open Subtitles | لقد ذهبت الى حفلة ضخمة في هوليود ونحن لم نحصل على لقاء معها |
Por eso No tenemos sus huellas ni tiene historial. | Open Subtitles | إن هدفنا طفل لهذا السبب لم نحصل على تطابق لبصماته ولهذا السبب ليس لديه سجل |
Mira, si no conseguimos esa vacuna a tiempo, tienes que matarme. | Open Subtitles | انظر إذا لم نحصل على اللقاح في الوقت المحدد يجب عليك قتلي |
Al no tener más pruebas, si no conseguimos que confiese antes del 28, tendremos que soltarlo. | Open Subtitles | وبدون دليل واحد، إذا لم نحصل على الاعتراف في الثامن والعشرون من هذا الشهر علينا اطلاق سراحه |
no conseguimos. No agarramos a los tipos que hicieron aquello. | Open Subtitles | لم نحصل عليهم لم نحصل على الفتيان الذين فعلوها |
Eso es un incentivo... especialmente si no conseguimos pizza hasta las 2 am. | Open Subtitles | هناك حافز خصوصا ان لم نحصل على البيتزا في غضون الثانيه ظهرا |
Si no obtenemos la cuenta, no sé si Charlie podrá seguir. | Open Subtitles | اذا لم نحصل على هذه العملية. لا أدرى اذا شارلى وأنا يمكننا النجاح |
Si no obtenemos el dinero ahora, no podremos tocarlo por 12 horas. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على المال الآن، لن نستطيع مسه ل12 ساعة. |
Cuando estábamos haciendo pruebas, No hemos tenido respuesta de la Sala de Depuración. | Open Subtitles | عندما كنا نُجرى الفحوصات لم نحصل على رد من غرفة الغاز |
Sé que habéis dicho que no teníamos nada, pero será mejor que encontremos algo y pronto. | Open Subtitles | انا اعرف انكى قُلتى اننا لم نحصل على شىء , لكن من الافضل ان نعثر على شيئاً ما قريباً |
Aplicamos los electrodos, pero no obtuvimos... una reacción neural de ninguno de los dos. | Open Subtitles | قمنا بعمل إنعاش كهربائي لكننا لم نحصل على ردّ عصبي |
Seguimos muy atentamente la evolución de la situación, ya que de ella dependerá la orientación de nuestra propia operación. Lo mismo cabe decir del apoyo que nos prestan los donantes, ya que si no recibimos los fondos que necesitamos tendremos que reducir nuestras actividades. | UN | وفي يوغوسلافيا السابقة، أيضا، ما زال المستقبل تكتنفه درجة عالية من الغموض، ونحن نتابع التطورات عن كثب، ﻷنها ستحدد مسار عملياتنا التي ستتوقف أيضا على دعم المانحين، فما لم نحصل على اﻷموال التي نحتاج اليها، فسنضطر إلى تخفيض انشطتنا. |
Bueno, no llegamos a la cena. | Open Subtitles | حسنا فى الحقيقة نحن لم نحصل على العشاء |
Ahora, el problema es que si no encontramos una guía y encontramos a estos tipos, no creo que salvemos a esa mujer. | Open Subtitles | أما المشكلة الآن هي أننا إذا لم نحصل على دليل نتتبعه قريباً فلا أظن بأننا سننقذ المرأة |
Pero no nos han invitado y no es un asesino en serie. | Open Subtitles | لكننا لم نحصل على دعوة و القتل ليس متسلسلا |
Salvo que no nos dieron reservas ni nos enseñaron a tejer alfombras. | Open Subtitles | الا اننا لم نحصل على تعليم كيفية نسج السجاد |