Él no vino en la romana Imperio a rampage, llegó allí resolver. | Open Subtitles | فهوَ لم يأتي إلى الإمبراطورية ليُشعِل ثورة بل جاء ليستقر. |
Venía a visitarme, luego conoció a mi padre... y no vino a visitarme más. | Open Subtitles | همم، لقد جاء لزيارتي وعندها قابل والدي ثم لم يأتي لزيارتي بعد ذلك أبدا. |
¡Lo escondí como usted dijo, más el no vino! | Open Subtitles | لقد أختبأت كما قلت لي لكنه لم يأتي ابداً |
Te apuesto todas mi colección de cartas que tu papá no viene. | Open Subtitles | أراهن على جميع ورق اللعب أن والدك لم يأتي |
Llamamos al Sr. Griesen, nos dijo que esperásemos, que vendría por la tarde, pero no apareció, así que la noche siguiente lo vemos en la tele, hablando de secuestradores, y... mira, tío... puede que seamos unos capullos, ¿vale? | Open Subtitles | اتصلنا بالسيد غريسن قال, اصمدوا وانه سيأتي عصرا ولكنه لم يأتي |
no vino. No sé qué le dijo el señor del overol. | Open Subtitles | لكنه لم يأتي لا أعرف ما أخبرك رجل الممرات |
no vino el fin de semana. | Open Subtitles | سمعت أنه لم يأتي هذا الأسبوع انا لا اعلم |
Jesús no vino para librarnos del dolor. | Open Subtitles | جاك، السيد المسيح لم يأتي لتحريرنا من الألم |
Así que ella no pudo llegar a la piscina. Pero él no vino conmigo esta noche. | Open Subtitles | ولهذا لم تصل إلى حمام السباحة ولكن اليوم هو لم يأتي معي |
Se suponía que hiciéramos ejercicio juntos pero no vino. ¿Qué haces tú? | Open Subtitles | من المفرتض أن نتمرن معا ولكنه لم يأتي مالذي تفعله أنت ؟ |
no vino con un manual de instrucciones. Muchachos, no deberían estar aquí. | Open Subtitles | لم يأتي مع دليل التعليمات كلكم يا أولاد يجب أن لا تكونوا هنا |
Si él no viene me tienes que dar todos y cada uno de tus sellos postales y tu cuchillo. | Open Subtitles | أما إذا لم يأتي فيجب عليك أن تعطيني جميع الطوابع التي لديك بالإضافة إلى المطوه التي عندك حتى نظل أصدقاء |
Así que... si él no viene ¿entonces tampoco aquel del que no quieres contarme? | Open Subtitles | ...إن لم يأتي إذاً لن يأتي أيضاً الشخص الذي لا تخبرني عنه |
Así que, como siempre me preparé y, como siempre... no apareció. | Open Subtitles | و كالعادة استعديت لذلك و كالعادة لم يأتي |
¡Dije que es raro! Siempre duerme conmigo, pero anoche no llegó. | Open Subtitles | قلت إنه أمر غريب ، دائما ما ينام معي لكنه لم يأتي أبدا للمنزل ليلة البارحة |
Supongo que un bailarín no se presentó. | Open Subtitles | أعتقد أن راقص الفقاعات لم يأتي |
Clark no llegó. Dice el juez que si no llega en cinco minutos, fijará la fianza. | Open Subtitles | كلارك ليس هنا القاضي يقول اذا لم يأتي خلال 5 دقائق سوف يحكم بكفالة |
Monta una escena en el parque, y luego no aparece para identificar el cuerpo. | Open Subtitles | أثار ضجة كبيرة في المتنزه ثم لم يأتي للتحقق من هوية الجثة |
Michael aún no ha venido, así que voy a buscarle al bosque. | Open Subtitles | مايكل لم يأتي حتى الآن سأذهب للبحث عنه في الغابة |
El único material que funcionaba en mi cocina era un abrelatas, porque si algo no venía en una lata, venía congelado en una caja. | TED | الأداة الوحيدة التي تعمل في مطبخي كانت محطمة العلب , لأنه ان لم يأتي معلباً أتى مثلجاً في صندوق |
Después de eso, el rey no volvió. | Open Subtitles | بعد ذلك، لم يأتي الملك مجدداً. |
Esperé en la plaza, pero nunca llegó. | Open Subtitles | انتظرته في الساحة ولكنه لم يأتي |
Se suponía que iba a reunirse con un cliente ahí pero nunca apareció. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يلتقي مع عميل هنا لكنه لم يأتي |
Les aseguro que la orden de desarme no salió de mi cuartel. | Open Subtitles | بإمكاني أطمأنك بأن أمر نزع السلاح لم يأتي من مقري |
Obviamente, Nunca vino. La declaración no se hizo. | TED | ولكن ومن الواضح أنه لم يأتي. ولم يقدم البيان أبدا |