"لم يحصل أي من" - Translation from Arabic to Spanish

    • ninguno de
        
    • ninguna de
        
    Al parecer ninguno de los repatriados de Bangladesh ha recibido todavía tarjetas de identidad que los clasifique en alguna categoría de ciudadanos. UN ويقال أيضا إنه لم يحصل أي من العائدين من بنغلاديش على بطاقة الهوية كي يصنفوا بأي شكل من أشكال المواطنة.
    En la segunda votación, ninguno de los dos países obtiene la mayoría requerida. UN وفي جولة الثانية من الاقتراع، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية اللازمة.
    Por lo tanto, ninguno de los partidos consiguió la mayoría absoluta. UN وبذا لم يحصل أي من الأحزاب على الأغلبية المطلقة.
    En la undécima votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. UN وفي جولة الاقتراع الحادية عشرة، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la duodécima votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. UN وفي جولة الاقتراع الثانية عشرة، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la decimotercera votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة عشرة، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la decimocuarta votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. UN وفي جولة الاقتراع الرابعة عشرة، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la decimoquinta votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. UN وفي جولة الاقتراع الخامسة عشرة، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la decimosexta votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. UN وفي جولة الاقتراع السادسة عشرة، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la decimoséptima votación ninguno de los países obtiene la mayoría UN وفي جولة الاقتراع السابعة عشرة، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la decimoctava votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. UN وفي جولة الاقتراع الثامنة عشرة، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la decimonovena votación ninguno de los países obtiene la mayoría UN وفي جولة الاقتراع التاسعة عشرة، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la vigésima votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. UN وفي جولة الاقتراع العشرين، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la vigesimoprimera votación ninguno de los países obtiene la mayoría UN وفي جولة الاقتراع الحادية والعشرين، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la vigesimosegunda votación ninguno de los países obtiene la mayoría UN وفي جولة الاقتراع الثانية والعشرين، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la vigesimotercera votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة والعشرين، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la vigesimocuarta votación ninguno de los países obtiene la mayoría UN وفي جولة الاقتراع الرابعة والعشرين، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la vigesimoquinta votación ninguno de los países obtiene la mayoría UN وفي جولة الاقتراع الخامسة والعشرين، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la vigesimosexta votación ninguno de los países obtiene la mayoría UN وفي جولة الاقتراع السادسة والعشرين، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En la vigesimoséptima votación ninguno de los países obtiene la mayoría UN وفي جولة الاقتراع السابعة والعشرين، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    En caso de que ninguna de las tres preguntas obtuviera una mayoría de votos, la que recibiera menos votos quedaría eliminada y se celebraría una segunda votación para que los votantes decidieran entre las dos preguntas restantes. UN وإذا لم يحصل أي من الخيارات الثلاثة على أغلبية الأصوات، يُستبعد الخيار الذي حصل على أقل الأصوات ويجري استفتاء آخر ليتيح للناخبين الاختيار بين الموضوعين الباقيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more