"لم يخبرك" - Translation from Arabic to Spanish

    • no te dijo
        
    • no te lo dijo
        
    • No te lo ha dicho
        
    • no te ha dicho
        
    • no te lo contó
        
    • no te lo haya dicho
        
    • le dijo
        
    • no te contó
        
    • nunca te dijo
        
    • No se lo dijo
        
    • te ha contado
        
    • no te lo diría
        
    • no te lo haya contado
        
    Si él no te dijo su nombre, yo no te lo diré. Open Subtitles اذا لم يخبرك بأسمه ، فلا تظن انك ستعرفه مني
    Chester no te dijo muchas cosas. ¿Verdad, Chester? Open Subtitles هنالك اشياء كثيرة لم يخبرك بها شيستر , اليس كذلك ؟
    Quizá no lo sabes porque el desgraciado de tu padre no te lo dijo. Open Subtitles ربما لاتعلم هذا لأن أبيك اللعين لم يخبرك..
    Fitz también va a decir algo desde el Despacho Oval. ¿No te lo dijo? Open Subtitles فيتز سيتحدث من المكتب الرئاسي. لم يخبرك ذلك؟
    - Buscábamos a Spike. - ¿No te lo ha dicho? Open Subtitles نحن نبحث عن سبايك , في الحقيقة لم يخبرك ؟
    El Dr. Newman no te ha dicho lo que me pasó, ¿no? Open Subtitles دكتور "نيومان" لم يخبرك بما حدث لى, أليس كذلك ؟
    ¿No te dijo? No quiere que trabaje a su nombre. Open Subtitles انه لم يخبرك ، انه لم يكن يريدني ان اتعامل بأسمه
    Si el tipo no te dijo que tenía un hijo, estoy seguro que tenía una buena razón. Open Subtitles إذا لم يخبرك الرجل عن إبنه أنا متأكد بأنّ لديه سبب جيد
    No tenías nada para liberar al papá pero... él no te dijo donde estaba el dinero y lo mataste. Open Subtitles لم يكن لديك شيء لإطلاق سراح والده ولكنه لم يخبرك بمكان المال فقتلته
    ¿Por qué crees que tu papá no te dijo que estaba enfermo? Open Subtitles لماذا في اعتقادك لم يخبرك أباك بموضوع مرضه ؟
    ¿Cómo que no te dijo adónde iba? Open Subtitles ماذا تقصد أنه لم يخبرك بوجهته؟
    ¿Él no te lo dijo? Open Subtitles لم يخبرك بذلك مطلقا ، أليس كذلك ؟
    Vine inmediatamente. Le dije a tu padre. ¿No te lo dijo? Open Subtitles . جئت فوراً أخبرت والدك , هل لم يخبرك ؟
    Tal vez hizo una copia y no te lo dijo. Open Subtitles ربما صنع نسخة لأحد لم يخبرك عنه
    - ¿No te lo dijo o no quieres decírmelo? Open Subtitles لم يخبرك أم أنّك أنت لا تريد إخباري؟
    Déjame adivinar. ¿No te lo ha dicho? Open Subtitles ، دعيني أخمن لم يخبرك ؟
    Seguro que hay muchas cosas que Louis no te ha dicho, querida. Open Subtitles انا متاكد انه هناك الكثير من الاشيا التى لم يخبرك عنها لويس, يا عزيزتى
    Supongo que por eso no te lo contó nunca. Open Subtitles اعتقد لهذا السبب لم يخبرك يوماً
    Qué pena que no te lo haya dicho de una manera más íntima... Open Subtitles حزين انه لم يخبرك في إطار أكثر حميمية
    Quizás su abuelo no le dijo que... tenemos el tercer ejército más grande del mundo. Open Subtitles ..ربما جدك لم يخبرك هذا لدينا ثالث أكبر جيش في العالم
    Oh, Dave todavía no te contó, ¿eh? Todos iremos a acampar este fin de semana. suena divertido. Open Subtitles يبدو ان ديف لم يخبرك اذا سنذهب للتخييم يبدو ذلك مسلي
    Porque pretendía ser mi padre, y nunca te dijo nada sobre mí. Open Subtitles لأنه ادعى أنه كان والدي، و لم يخبرك قط بشأني
    No se lo dijo porque no quería arruinar eso. Open Subtitles لم يخبرك لأنه لم يرغب في إفساد ذلك.
    Estoy segura de que Bill no te ha contado que odia mi trabajo aquí. Open Subtitles أنا متأكّدة من أنّ بيل لم يخبرك طالما أنّه يكره عملي هناك.
    Dijo que no te lo diría porque no quería causarte preocupaciones. Open Subtitles لقد قال انه لم يخبرك لانه لم يرد ان يسبب لكٍ القلق
    Me sorprende que no te lo haya contado. Open Subtitles إنّني متفاجئة أنّه لم يخبرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more