"لم يرصد أي اعتماد" - Translation from Arabic to Spanish

    • no se consignaron créditos
        
    • no se prevén créditos
        
    • no se han previsto créditos
        
    • no se han solicitado créditos
        
    • no se previeron créditos
        
    • no se incluye ninguna estimación
        
    • no se solicitan créditos
        
    • no se ha hecho reserva
        
    • no se consignan fondos
        
    • no se consignaron fondos
        
    • no se solicitaron créditos
        
    • no se han asignado créditos
        
    • no se incluye ningún crédito
        
    • no se han consignado créditos
        
    • no se solicitó ningún crédito
        
    Por consiguiente, no se consignaron créditos para las partidas de dietas por misión, gastos de viaje y prestación para ropa y equipo durante el período del mandato ni se incurrió en gasto alguno. UN وبالتالي لم يرصد أي اعتماد لبدل اﻹقامة، وتكاليف السفر وبدل الملبس والمعدات خلال فترة الولاية ولم تتكبد أي نفقات.
    2. En el período de que se informa no se consignaron créditos para esta partida. UN ٢ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند للفترة المشمولة بالتقرير.
    no se prevén créditos para esta partida puesto que la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se presentará a la Asamblea General por separado. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام سيقدم على حده إلى الجمعية العامة.
    46. no se prevén créditos para la compra de mobiliario de oficina en este período. UN ٦٤ - لم يرصد أي اعتماد لاقتناء أثاث للمكاتب خلال هذه الفترة.
    El Grupo también está preocupado porque no se han previsto créditos para la construcción de una sala permanente en las tres sedes del Tribunal Contencioso-Administrativo, dado que esto podría dificultar la resolución de los casos. UN وأعرب عن قلق المجموعة أيضا من أنه لم يرصد أي اعتماد لبناء قاعة محكمة دائمة في المواقع الثلاثة لمحكمة المنازعات، حيث قد يعيق ذلك البت في القضايا.
    51. no se han solicitado créditos para equipo de talleres y ensayos de comunicaciones. UN ٥١ - لم يرصد أي اعتماد لمعدات الورش ومعدات الاختبار للاتصالات.
    12. no se consignaron créditos en relación con estas partidas. UN ١٢ - لم يرصد أي اعتماد تحت البندين السابقين.
    16. no se consignaron créditos en relación con esta partida. UN ١٦ - لم يرصد أي اعتماد تحت البندين السابقين.
    Aunque no se consignaron créditos para tratamiento y servicios médicos, la Misión de Asistencia incurrió en gastos imprevistos por valor de 1.000 dólares por la atención hospitalaria de urgencia prestada a un funcionario. UN وفي حين أنه لم يرصد أي اعتماد من أجل العلاج الطبي والخدمات الطبية، فإن بعثة المساعدة تكبدت نفقات غير منتظرة قدرها ٠٠٠ ١ دولار من أجل رعاية المستشفى الطارئة التي وفرت ﻷحد الموظفين.
    23. no se consignaron créditos en relación con estas partidas. UN ٢٣ - لم يرصد أي اعتماد تحت البنود السابقة.
    72. no se prevén créditos en esta partida. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    44. no se prevén créditos para esta partida. UN ٤٤ - لم يرصد أي اعتماد في إطار هذا البند.
    46. no se prevén créditos para esta partida. UN ٤٦ - لم يرصد أي اعتماد في إطار هذا البند.
    17. no se han previsto créditos para esta partida. UN ١٧ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    57. no se han previsto créditos en relación con esta partida. UN ٥٧ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    58. no se han previsto créditos en relación con esta partida. UN ٥٨ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    26. no se han solicitado créditos para esta partida. UN ٢٦ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    45. no se previeron créditos para las partidas 11 a 16. UN ٥٤ - لم يرصد أي اعتماد تحت بنود الميزانية ١١ الى ١٦.
    30. no se incluye ninguna estimación por este concepto. UN ٣٠ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    Como los gastos básicos de alquiler incluyen el pago de lubricantes, no se solicitan créditos por este concepto. UN وحيث أن تكاليف الاستئجار اﻷساسية تشمل مصاريف مواد التشحيم، لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند
    33. no se ha hecho reserva en relación con esta partida. UN ٣٣ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. no se consignan fondos en relación con esta partida porque el presupuesto de la Base Logística se presentará a la Asamblea General por separado. UN ٣٧ - قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن الميزانية الخاصة بقاعدة السوقيات ستعرض منفصلة على الجمعية العامة.
    no se consignaron fondos para horas extraordinarias durante el período examinado. UN 17 - لم يرصد أي اعتماد للعمل الإضافي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    no se solicitaron créditos para esta partida. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    No obstante, la Comisión Consultiva observa que no se han asignado créditos para tal fin en relación con la MINUGUA y que la Organización sería responsable si se produjera algún caso de muerte o discapacidad. UN على أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أنه لم يرصد أي اعتماد لهذا الغرض فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، وأن المنظمة ستكون مسؤولة إذا ما جدت مثل هذه الظروف.
    En el presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 no se incluye ningún crédito en la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales, para cubrir las necesidades adicionales, estimadas en cifras netas en 331.300 dólares, en relación con el suministro del personal adicional requerido para apoyar la continuación de las actividades del Secretario General en esta esfera. UN ١١ - لم يرصد أي اعتماد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، لتغطية الاحتياجات اﻹضافية التي تقدر بمبلغ ٣٠٠ ٣٣١ دولار والمتصلة بتوفير الموظفين اﻹضافيين اللازمين لدعم جهود اﻷمين العام المستمرة في هذا المجال.
    43. no se han consignado créditos en esta partida. UN ٤٣ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    no se solicitó ningún crédito para esta partida. UN ٦ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more