"لم يكن دائما" - Translation from Arabic to Spanish

    • no siempre fue
        
    • no siempre ha sido
        
    • no siempre se
        
    • no siempre era
        
    • no fue siempre
        
    La incorporación de estos proyectos en el MRE no siempre fue fácil. UN لذا فإن إدراج هذه المشاريع في إطار النتائج الاستراتيجي لم يكن دائما بالأمر اليسير.
    no siempre fue tan listo, inspector jefe. Open Subtitles انه لم يكن دائما بهذا الذكاء ,سيدى المفتش
    Se pensaba que con una mayor cooperación internacional se incrementaría el papel de las organizaciones multinacionales. no siempre ha sido así. UN وكنــا نعتقــد أن دور المنظمــات المتعددة الجنسيات سيزداد بتزايد التعاون الدولي، ولكن اﻷمر لم يكن دائما على هذا الحال.
    Las auditorías de la OSSI han determinado que la clasificación de los bienes no siempre ha sido fiable. UN وكشفت عمليات المراجعة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تصنيف اﻷصول لم يكن دائما قابلا للتعويل عليه.
    La Junta señala con razón que en ese aspecto no siempre se ha prestado la atención debida a la representación geográfica equitativa. UN وأن المجلس أشار بحق الى أن التمثيل الجغرافي العادل لم يكن دائما يحظى بالاعتبار الواجب في عملية الشراء هذه.
    También se observó que en el informe no siempre se justificaban plenamente las desviaciones de ciertas actividades programadas. UN ولوحظ أيضا أن الخروج عن الالتزامات المبرمجة لم يكن دائما مبررا تبريرا كاملا في التقرير.
    Sin embargo, no siempre era posible sustituir con rapidez al personal que se encontraba asignado provisionalmente en otros lugares de destino. UN بيد أنه لم يكن دائما من الممكن الاستعاضة بسرعة عن الموظفين المنتدبين لأداء مهام مؤقتة بعيدا عن القوة.
    Soy tu salvación, y Mikael, no fue siempre un demonio. Open Subtitles أنا خلاصك، وميكائيل، لم يكن دائما شيطان.
    Lo triste es que no siempre fue malvado. Open Subtitles اوتعلمون الشئ الحزين أنه لم يكن دائما شرير
    Jordan Chase no siempre fue Jordan Chase. Open Subtitles جوردان لم يكن دائما جوردان تشايس
    Si bien en muchos casos se pudo obtener cierto grado de seguridad de que los informes financieros estaban completos y eran exactos, no siempre fue así. UN وفي حين أمكن في عديد من الحالات الحصول على مستوى من الضمانات فيما يتعلق باستيفاء التقارير المالية وصحتها، فإن الأمر لم يكن دائما على هذا النحو.
    Debo admitir que no siempre fue una tarea fácil. UN وأعترف بأن هذا لم يكن دائما مهمة سهلة.
    No obstante, cabe señalar que el enfoque mundial no siempre fue bien comprendido en algunas regiones y que las regiones tienen diferentes niveles de capacidad técnica, por lo que no todas pueden participar de manera uniforme. UN لا بد من الإشارة مع ذلك إلى أن النهج العالمي لم يكن دائما مفهوما على نحو جيد في بعض المناطق، وأن مستويات القدرة التقنية تختلف من منطقة لأخرى وبالتالي فهي ليست كلها قادرة على المشاركة بشكل موحد.
    no siempre ha sido así. Open Subtitles لم يكن دائما على هذا النحو درست الطب في لايدن
    no siempre ha sido así: en 1980, por ejemplo, fui recibido por el Presidente de la Asamblea General en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal durante el debate general de ese año, y recuerdo perfectamente cuán espaciosa era y qué bien equipada estaba la Oficina del Presidente. UN لكن اﻷمر لم يكن دائما كذلك: وكمثال، استقبلت في عام ١٩٨٠ من طرف رئيس الجمعية العامة، بصفتي وزير خارجية البرتغال، خلال المناقشة العامة التي دارت في تلك السنة، ولا زلت أتذكر جيدا مدى فساحة مكتب الرئيس وجمال تجهيزاته.
    39. El Sr. Hachani (Túnez) dice que el desarrollo de las tecnologías de la información y las comunicaciones no siempre ha sido un vehículo para un crecimiento compartido. UN 39 - السيد هاشاني (تونس): قال إن تطور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لم يكن دائما أداة لنقل النمو المشترك.
    También se observó que en el informe no siempre se justificaban plenamente las desviaciones de ciertas actividades programadas. UN ولوحظ أيضا أن الخروج عن الالتزامات المبرمجة لم يكن دائما مبررا تبريرا كاملا في التقرير.
    Durante visitas a los países, los auditores observaron que no siempre se prestaba atención con carácter de prioridad a la supervisión. UN وخلال الزيارات القطرية، لاحظ مراجعو الحسابات أن الرصد لم يكن دائما يول هذا الاهتمام على سبيل اﻷولوية.
    Lo que tenía efectos positivos en Nueva York no siempre era apropiado para Ginebra, Nairobi o Viena. UN فما ثبت نجاحه بالنسبة إلى نيويورك لم يكن دائما ملائما بالنسبة إلى فيينا أو جنيف أو نيروبي.
    Vic no fue siempre así. Open Subtitles فيك لم يكن دائما على هذا النحو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more