"لم يمكنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • no podía
        
    • No pude
        
    • No podría
        
    • yo no
        
    • no pudiera
        
    Así que una vez que supe la verdad, no podía sentarme y no hacer nada. Open Subtitles , لذا بمجرد أن عرفت الحقيقة لم يمكنني ان أجلس ولا أفعل شيئا
    Iba a echarte del Cuerpo, y no podía dejar que eso sucediera. Open Subtitles كان سيطردك من الفيلق و لم يمكنني السماح بذلك يحدث.
    Pero yo no podía votar y tampoco postularme para un cargo. TED لكن لم يمكنني التصويت، ولا الترشح لمنصب عام.
    No pude conseguirle un negro para descargar. Open Subtitles آسف ، لم يمكنني ترك زنجي معك ليساعدك في تفريغ حمولتك
    No pude descifrar nada de ella. Open Subtitles لم يمكنني تفسيرها على الإطلاق.
    No podría culpar a Simon. Si pensara que una chica tan guapa como Tara podría liarse conmigo, probablemente me inyectaría heroína en el ojo. Open Subtitles لم يمكنني لوم سايمون فعلا, فلو أعتقدت أن فتاة فاتنة مثل تارا قد تأتي معي
    Lo malo es que no podía sacar el dedo. Open Subtitles المشكلة كانت أن أصبعي علق و لم يمكنني سحبه
    no podía pagar la verdadera. Open Subtitles لم يمكنني حقاً تحمُّل كلفة الشيء الحقيقي.
    no podía acercarme sin llamar la atención. Open Subtitles لم يمكنني الاقتراب بدون لفت الانتباه إلي
    Casi me desmayo. Quería gritar pero no podía. Open Subtitles شعرت بأنني سأفقد الوعي أردت أن أصرخ لكن لم يمكنني ذلك
    Cuando mamá estaba enferma, no podía dejar de trabajar en eso. Open Subtitles عندما كانت أمي مريضة لم يمكنني أن أتوقف عن العمل فيها
    no podía decirle que tus padres han muerto. Open Subtitles الحقيقة أنه لم يمكنني إخباره أن أبويكِ ميتين
    Escucha, sé que no podía hacer este trabajo en la ciudad. Open Subtitles آستمعي , آعلم بإنه لم يمكنني إنجاح ذلك بالمدينة
    Es que no podía creerme lo de esas irresistibles habilidades suyas. Open Subtitles . . لم يمكنني تخطي هذه المواهب لديها التي لا تقاوم
    no podía confiar en que tuviera la boca cerrada. Open Subtitles لم يمكنني الثقة في أنّه سيبقي على فمهِ مغلقاً
    Lo sé, pero surgió algo importante, una cirugía importante, y No pude. Open Subtitles , أعرف , لكن شئ هام قد حدث جراحة هامة , و لم يمكنني أن آتي
    Como no la entendía, No pude ayudarlo. ¿Le muestro? Open Subtitles لم أفهمها لذا لم يمكنني مساعدته هل أريكِ؟
    Perdiste la única conexión que teníamos, por lo que No pude decirte que perdimos la casa. Open Subtitles فقدت وسيلة الإتّصال الوحيدة التي لديّنا لذا لم يمكنني أن أخبرك بأنّنا خسرنا المنزل
    La verdad es que No pude aceptar saber que le había fallado a tu mamá. Open Subtitles الحقيقة... هي أنه لم يمكنني ، لم يمكنني ... مواجهة أمر خذلان والدتك
    Y luego No pude abrir esa puerta. No pude arriesgarlo. Open Subtitles لم أستطع فتح هذا الباب لم يمكنني المجازفة
    He visto la campaña y es algo que No podría haberme imaginado pero exactamente lo que esperaba. Open Subtitles رأيت الحملة وكل ما في الأمر أنّها شيء لم يمكنني تصوّره، بل بالضبط ما كنت أتوقّعه.
    no estaría en una relación donde no pudiera ser yo misma. Open Subtitles لن أكون في علاقة لم يمكنني أن أكون فيها على طبيعتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more