"لم ينجح الأمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • No funcionó
        
    • no funciona
        
    • no resulta
        
    • No funciono
        
    • No ha funcionado
        
    Intentaba gritar más cuando menos me dolía. Un pequeño truco. Pero No funcionó. Open Subtitles عندما أحاول أن أصرخ حيث يكون الألم قليلاً كحيلة صغيرة لكنه لم ينجح الأمر.
    Sí, señor. ¿Sabe que eso No funcionó precisamente muy bien la última vez? Open Subtitles ألا يعلم بأنه لم ينجح الأمر فى اخر مرة ؟
    La dejé por su mejor amiga, pero No funcionó. Open Subtitles لقد هجرتها مع أعز صديقاتها ولكن لم ينجح الأمر
    Si no funciona para nosotros, no lo quiero-- Open Subtitles إذا لم ينجح الأمر بيننا. فأنا لا أريد هذا القارب
    Vale y si eso no funciona, tu podrías, como, ¿sirenearla o algo? Open Subtitles حسن, و إن لم ينجح الأمر هل سوف تجعلها سايرن او مشابه ؟
    Necesito saber ahora por qué No funcionó lo nuestro. Open Subtitles أحتاج أن أعرف, حالاً, لماذا لم ينجح الأمر معنا.
    Fue por poco tiempo. Pero No funcionó. Open Subtitles كان هناك واحدة لفترة وجيزة لكن لم ينجح الأمر
    No funcionó con el último. No funcionará ahora. No necesito una niñera. Open Subtitles لم ينجح الأمر مع آخر شخص، لن تنجح الأن.لا أحتاج لجليس
    Estuve casada conmigo misma, pero No funcionó. Open Subtitles لقد كنتُ متزوجة من نفسي مؤخراً .لكن لم ينجح الأمر
    El Señor sabe que la última vez No funcionó. El caso es que ahora me sobra la pasta. Open Subtitles لم ينجح الأمر المرة الماضية ما أقصده هو أنني بحالة جيدة الآن
    ¿Sabes por qué No funcionó con los otros chicos? Open Subtitles أتعلمين لماذا لم ينجح الأمر بينك وبين الرجال الآخرين ؟
    Probé por un puesto más seguro, pero No funcionó. Open Subtitles حاولتُ الحصول على موقع أكثر أمانًا، لكن لم ينجح الأمر
    No, si No funcionó fue por otras razones. Open Subtitles هناك أسباب أخرى لأجلها لم ينجح الأمر
    Le drené la sangre, y yo... la alimente de mi sangre, pero No funcionó. Open Subtitles استنزفت دمها, و... وأسقيتها دمي, لكن لم ينجح الأمر
    No puede meterme en la cárcel si esto no funciona. Open Subtitles لا يمكنك أن تضعني بالسجن إن لم ينجح الأمر
    Si esto no funciona, culpamos al perro. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر نضع الملامةعلىالكلب.
    -Así que si no funciona, por qué sigues orando? Open Subtitles إذن، إذا لم ينجح الأمر فلِماذا تستمِرّ بِالصّلاة؟
    Si no funciona, arruinará nuestra relación con la liga mayor de béisbol y los cazatalentos. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر سيفسد علاقتنا مع دوري المحترفين و الكشّافين
    Si no funciona, estoy segura de que se alegrarán de que vuelvas. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر فأنا متأكدة أنهم سيسرون بعودتك
    Estoy lista para que no me cueste medio millón de dólares si no funciona. Open Subtitles أنا مستعدة للعمل دون أن يكلّفني ذلك نصف مليون دولار إن لم ينجح الأمر
    Si no resulta, prometo que tomaré el próximo mal pagado, degradante, trabajo basura que aparezca en mi camino. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر أعدك بأني سأقبل
    - Lo siento, querida. No funciono. Open Subtitles أنا آسف يا حبيبتى لم ينجح الأمر
    Pero No ha funcionado. Open Subtitles و لم ينجح الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more