Deben cumplirse dos condiciones básicas para el éxito de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | إن التنفيذ الناجح لنتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية يتطلب الوفاء بشرطين أساسيين. |
APLICACIÓN REGIONAL de los resultados de la Cumbre Mundial SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE | UN | الإقليمي لنتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة |
La delegación de Namibia está de acuerdo con la propuesta del Secretario General, de que se convoque a un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el año 2000 a fin de realizar un examen y una evaluación de carácter general de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ويوافق وفد ناميبيــا على اقتراح اﻷمين العام بعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ للقيام باستعراض وتقييم عامين لنتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية. |
Esa tarde, las consultas ministeriales se centrarán en el debate de " a) Nueva Alianza para el Desarrollo de África " y " b) la mesa redonda sobre la " Aplicación regional de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible respecto de la labor del PNUMA " . | UN | أما المشاورات الوزارية التي تجري بعد الظهر فسوف تركز على التنفيذ إقليمياً لنتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة كعمل يقوم به اليونيب. |
Documento de antecedentes para las consultas de nivel ministerial: Aplicación regional de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el desarrollo sostenible: Documento de debate presentado por el Director Ejecutivo | UN | ورقة معلومات للمشاورات الوزارية المستوى: التنفيذ الإقليمي لنتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: ورقة مناقشة مقدمة من المدير التنفيذي |
El examen de la Comisión será la aportación al examen general de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que llevará a cabo la Asamblea General en 2015. | UN | وسيكون الاستعراض الذي ستجريه اللجنة بمثابة مساهمة في الاستعراض العام الذي ستجريه الجمعية العامة في عام 2015 لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
En particular, en la nota se propusieron dos elementos como nuevo eje de la Comisión: la contribución a la labor de seguimiento por el Consejo Económico y Social de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 en la esfera de la ciencia y la tecnología, y la prestación de asistencia al Consejo en el seguimiento en todo el sistema de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | واقترحت المذكرة بصورة خاصة عنصرين للتركيز مجددا على اللجنة، وهما: المشاركة في متابعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لنتائج القمة العالمية 2005 في مجال العلم والتكنولوجيا، ومساعدة المجلس على متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على نطاق المنظومة. |
La firme orientación hacia el desarrollo de los resultados de la Cumbre Mundial sigue siendo sumamente pertinente a las actividades internacionales encaminadas a lograr los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | 5 - واستطرد قائلا إن التوجه القوي لنتائج القمة العالمية نحو التنمية يظل وثيق الصلة بالجهود الدولية المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Al realizar el examen quinquenal de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, los participantes expresaron su agradecimiento a la Comisión por su labor de asistencia al Consejo Económico y Social como centro de coordinación de las actividades de todo el sistema en materia de seguimiento. | UN | ولدى اضطلاع المشتركين باستعراض خمسي لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، أعربوا عن تقديرهم لدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بوصفها المنسق لعملية المتابعة على صعيد المنظومة. |
El Consejo de Administración examinó el informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación regional de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (UNEP/GC/22/8). | UN | وقد نظر مجلس الإدارة في تقرير المدير التنفيذي عن التنفيذ الإقليمي لنتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة (UNEP/GC.22/8). |
Habiendo examinado asimismo el documento de debate presentado por el Director Ejecutivo para las consultas a nivel ministerial sobre la aplicación regional de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (UNEP/GC.22/8 y Corr.1), | UN | وقد نظر كذلك في ورقة النقاش المقدمة من المدير التنفيذي للمشاورات على المستوى الوزاري بشأن التنفيذ الإقليمي لنتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة (UNEP/GC.22/8 وCorr.1)، |
El GGA se ha reunido en varias oportunidades para elaborar su nuevo programa de trabajo de mediano y corto plazo y ha decidido, entre otras cosas, ocuparse en forma exhaustiva de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y centrarse en aportar contribuciones prácticas para la aplicación del programa de desarrollo sostenible en las esferas del medio ambiente y los asentamientos humanos. | UN | 70 - عقد فريق الإدارة البيئية عدة اجتماعات لوضع برنامج عمله الجديد في الأجلين القصير والمتوسط وقرر عدة أمور من بينها التناول بصورة مكثفة لنتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، والتركيز على تقديم مساهمات عملية لتنفيذ جدول أعمال التنمية المستدامة في مجالات البيئة والمستوطنات البشرية. |
14. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación encargado de coordinar la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en las Naciones Unidas; | UN | 14 - تقر أيضاً بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين مكرسة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛ |
13. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación encargado de coordinar la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en las Naciones Unidas; | UN | " 13 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومكرسة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛ |
15. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación encargado de coordinar la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en las Naciones Unidas; | UN | 15 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومكرسة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛ |
16. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; | UN | " 16 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛ |
14. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación encargado de coordinar la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en las Naciones Unidas; | UN | 14 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومكرسة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛ |
15. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación encargado de coordinar la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en las Naciones Unidas; | UN | 15 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛ |
16. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; | UN | 16 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛ |
79. En este contexto se realizará un examen decenal de los resultados de la CMSI. | UN | 79- وسيُجرى استعراض عشري لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات ضمن هذا السياق. |
El Japón entiende que esa cifra es la que se proyecta en caso de que se incluyan las consecuencias financieras y los nuevos cálculos de costos relacionados con el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. | UN | وما تفهمه اليابان هو أن ذلك الرقم هو ما قدر بلوغه بإدخال المتضمنات المالية لنتائج القمة العالمية لسنة 2005 وإعادة حساب التكاليف. |