"لنتحدث بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hablemos de
        
    • Hablemos sobre
        
    • hablar sobre
        
    • vamos a entrar en
        
    Bueno, Hablemos de la portada. ¿Qué pasa? Open Subtitles حسناً ، لنتحدث بشأن الغلاف ، ما الذي يجري ؟
    Hablemos de tu vida social. ¿Algo que te haya estresado recientemente? Open Subtitles لنتحدث بشأن حياتكِ الإجتماعيّة أحدث شيءٌ يجهدك خصوصاً مؤخراً ؟
    Hablemos de cosas serias durante nuestra sesión más tarde. Open Subtitles لنتحدث بشأن الاشياء الجديه خلال محادثتنا لاحقاً
    Hablemos sobre posibles posibilidades para ti. Open Subtitles لذا، لنتحدث بشأن التوقعات المحتملة بالنسبة لك
    Vamos a algún lugar a hablar sobre esto y a comer. Todavía no has almorzado. Open Subtitles هيا, لنذهب لنتحدث بشأن هذا في مكان ما بينما نتغدى
    Vamos a seguir con eso después de la pausa, pero primero, vamos a entrar en un tema del juicio de O.J que tiene repletas a las portadas, Open Subtitles سنتحدث بشأن ذلك بعد الفاصل، لكن أولاً، لنتحدث بشأن موضوع (من محاكمة (أو جي و هذا ماجعل الصحف تتحدث:
    Hablemos de ello. Qué difícil es publicar... Open Subtitles لنتحدث بشأن ذلك ، عن مدى صعوبة نشرها
    De acuerdo. Hablemos de estrategias. Open Subtitles . حسنٌ، لنتحدث بشأن استراتجيّتنا
    Sí, Hablemos de lo que vais a poneros esta noche. Open Subtitles حسنٌ، لنتحدث بشأن ما سترتدونه الليلة
    Disculpen, Hablemos de esto en otro momento. Mañana... Open Subtitles متأسف، لنتحدث بشأن هذه الأمور غداً.
    Muy bien, Hablemos de la escena. Open Subtitles حسناً، لنتحدث بشأن المشهد
    Muy bien, Hablemos de eso, porque arrestar por homicidio al jefe de personal de Austin, sin poder probarlo, arruinará la carrera del senador y tampoco nos ayuda. Open Subtitles لنتحدث بشأن هذا لثانية (لأن إعتقال رئيس موظفين (أوستن من أجل القتل بدون أن نثبت ذلك
    Hablemos de esto. Open Subtitles لنتحدث بشأن هذا.
    Hablemos de zapatos. Open Subtitles لنتحدث بشأن الأحذية
    Sí, sí, Hablemos de esto. Open Subtitles نعم , نعم , لنتحدث بشأن ذلك
    Hablemos de Danny. Open Subtitles لنتحدث بشأن داني
    Hablemos de tu hermano. Open Subtitles لنتحدث بشأن شقيقك
    Hablemos de esto. Open Subtitles لنتحدث بشأن هذا فحسب
    Molly, Hablemos sobre esto después, ¿vale? Open Subtitles (مولي), لنتحدث بشأن ذلك لاحقاً, حسناً؟
    Hablemos sobre esa propuesta para Louis. Open Subtitles (لنتحدث بشأن الإقتراح لـ(لويس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more