Hablemos de esto en otro momento, ¿de acuerdo? Le diré que llamaste. | Open Subtitles | لنتحدّث عن هذا الأمر في وقت آخر، سأخبرها أنّك اتّصلت |
Hablemos de esto. Quiero hablar. Tengo algo de información. | Open Subtitles | ـ لنتحدّث فى الأمر، أريد التحدّث، لدى بعض المعلومات |
Hablemos de porqué llevas, realmente, este caso. | Open Subtitles | لنتحدّث عن السبب الحقيقي وراء مرافعتكِ لتلك الدعوى |
Sorpréndeme. Hablemos de tus verdaderos motivos para procesar este caso. | Open Subtitles | لنتحدّث عن السبب الحقيقي وراء مرافعتكِ لتلك الدعوى |
Olvida las drogas Hablemos de los textiles. | Open Subtitles | حسناً، لنعمل وفق هذا انس أمر المخدّرات لنتحدّث عن المنسوجات |
Bien. No Hablemos de qué es ilegal, señor Me Gusta Orinar En Niños. | Open Subtitles | لنتحدّث حيال الأشياء الغير مقبولة، يروقني التبوّل أمام الأطفال. |
¿Cuándo es buen momento para que Hablemos de cualquier cosa? | Open Subtitles | متى سيكون هناك وقتٌ مناسب لنتحدّث عن كل شيء؟ |
Ahora Hablemos sinceramente de esta cosa roja de mi pelo. | Open Subtitles | لنتحدّث بصراحة الآن عن الصبغة الحمراء التي في شعري. |
Pongamos las manos en la masa... y Hablemos de la venta de galletitas. | Open Subtitles | حسناً، والآن، لا أريد أن أبدو مجنونة لكن لنتحدّث بشأن بيع الكعك هذا هو الأمر |
Bien, bien ahora, Hablemos del control prenatal. | Open Subtitles | حسنا، الآن، لنتحدّث عن حبوب منع الحمل. |
¿Por qué la cara larga? Hablemos en mi oficina. | Open Subtitles | يا له من وجه محبوب لنتحدّث في مكتبي |
- Vamos, princesa, Hablemos. | Open Subtitles | -هيّا أيتها الأميرة , لنتحدّث -أجل , من فضلك |
Se supone que tenemos que hablar, pues bien, Hablemos. | Open Subtitles | يفترض بنا التحدّث , لذا لنتحدّث |
Hablemos del resto del dinero que deben. | Open Subtitles | لنتحدّث بشأن بقيـّة المال ! الذي تـُدينون به لي |
No lo sé. Hablemos más al respecto. | Open Subtitles | ـ لا أعلم، لنتحدّث عن الأمر أكثر |
Hablemos con los bombeadores de agua. | Open Subtitles | دعينا نذهب لنتحدّث مع صاحب متجر الأدوات |
Eh, sí, Hablemos sobre ello. sobre estos atentados a tu vida, Sobre Mexisolar. | Open Subtitles | أجل، لنتحدّث حول ذلك، حول مُحاولات القتل هذه على حياتك، حول "ماكسيسولار". |
Hablemos sobre eso después y que empiece la pelea. | Open Subtitles | لنتحدّث عن ذلك لاحقًا ونبدأ القتال. |
Vamos a hablar al salón, estaremos más cómodos. | Open Subtitles | لنتحدّث حول الموضوع في الصالة إنها أفضل بكثير |
Tenemos muchas cosas para ponernos al día. | Open Subtitles | ثمّة الكثير مما فاتك لنتحدّث بشأنه. |
No hemos tenido mucho tiempo para hablar desde que volví de Inostranka. | Open Subtitles | لم يتسنّ لنا الوقتُ الكافي لنتحدّث مُذ عدتُ من "إنوسترانكا". |
Podemos ir a mi oficina y hablarlo o ir directo al grano. | Open Subtitles | بوسعنا الذهاب لمكتبي لنتحدّث أولا أو لنبدأ مباشرة |