"لنظام إدارة الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • del sistema de gestión de la seguridad
        
    • el sistema de gestión de la seguridad
        
    • del sistema de gestión de seguridad
        
    Asimismo, estamos de acuerdo en que la intensificación de las amenazas que afronta el personal de las Naciones Unidas requiere un fortalecimiento adicional del sistema de gestión de la seguridad. UN كما نوافق على أن الزيادة في المخاطر التي تواجه موظفي الأمم المتحدة تستدعي تعزيزا إضافيا لنظام إدارة الأمن.
    Muchas delegaciones expresaron satisfacción por el examen del sistema de gestión de la seguridad que se estaba realizando. UN ورحبت وفود كثيرة بالاستعراض الحالي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Muchas delegaciones expresaron satisfacción por el examen del sistema de gestión de la seguridad que se estaba realizando. UN ورحبت وفود كثيرة بالاستعراض الحالي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Participó en grupos de trabajo para elaborar procedimientos operacionales estándar para el sistema de gestión de la seguridad y la protección de los niños UN شارك في أفرقة عاملة معنية بوضع إجراءات تشغيل موحدة لنظام إدارة الأمن وحماية الطفل
    La situación se complica debido a la firme actitud de las Naciones Unidas contra el terrorismo, lo que pone de relieve la necesidad de reforzar aún más el sistema de gestión de la seguridad. UN ويضاعف من صعوبة الحالة الموقف القوي الذي تتخذه الأمم المتحدة إزاء الإرهاب، الشيء الذي يؤكد الحاجة إلى تعزيز إضافي لنظام إدارة الأمن.
    El proceso concluirá con la realización de una evaluación a mediados de 2003, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/255 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2001, que abarcará el fortalecimiento general del sistema de gestión de seguridad de las Naciones Unidas y se referirá a las relaciones entre la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وستختتم هذه العملية بإجراء تقييم بحلول منتصف عام 2003، تمشيا مع قرار الجمعية العامة 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001. وسيغطي هذا التقييم التعزيز العام لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة كما سيعالج العلاقة القائمة بين مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Segundo, debe crearse un mecanismo centralizado para la financiación ordinaria del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN ثانيا، ينبغي توفير تمويل مركزي وعادي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Ha garantizado la incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y directrices del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN فقد كفلت تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والمبادئ التوجيهية لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Muchas otras delegaciones observaron que la necesidad de establecer estos puestos debería examinarse teniendo en cuenta los resultados del examen del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas que se estaba realizando. UN ولاحظت وفود أخرى كثيرة أنه ينبغي النظر في ضرورة إنشاء هذه المناصب في ضوء نتائج الاستعراض الحالي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    El Comité Especial apoya el examen general en curso del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN 44 - وتؤيد اللجنة الخاصة عملية الاستعراض الجارية لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Muchas otras delegaciones observaron que la necesidad de establecer estos puestos debería examinarse teniendo en cuenta los resultados del examen del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas que se estaba realizando. UN ولاحظت وفود أخرى كثيرة أنه ينبغي النظر في ضرورة إنشاء هذه المناصب في ضوء نتائج الاستعراض الحالي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    El Comité Especial apoya el examen general en curso del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN 44 - وتؤيد اللجنة الخاصة عملية الاستعراض الجارية لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Las decisiones sobre la participación en la financiación de los gastos adicionales necesarios pueden adoptarse en el quincuagésimo noveno período de sesiones, como parte de la reforma más amplia del sistema de gestión de la seguridad. UN أما القرارات بشأن تقاسم التكاليف لتغطية الاحتياجات الإضافية فيمكن أن تتخذ في الدورة التاسعة والخمسين كجزء من الإصلاح الأوسع لنظام إدارة الأمن.
    74. El Jefe de la Dependencia de Seguridad del ACNUDH trazó una perspectiva general del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN 74- قدم رئيس وحدة الأمن في المفوضية عرضاً عاماً لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Otro elemento fundamental del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas es el nuevo modelo de gestión de los riesgos para la seguridad, que comprende la evaluación del grado de importancia del programa para valorar los riesgos y ponderar su importancia en función de las necesidades de los programas. UN وثمة ركن آخر لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة هو النموذج الجديد لإدارة المخاطر الأمنية، الذي يتضمن تقييم جوهرية البرامج ليتسنى بذلك تقييم المخاطر وموازنتها مع الاحتياجات البرنامجية.
    La Comisión debería tener ante sí un proyecto de presupuesto que refleje un examen a fondo del sistema de gestión de la seguridad y las modificaciones necesarias de la estructura orgánica. UN 64 - وكان الواجب أن تُعرض على اللجنة مقترحات ميزانية تعكس استعراضاً كاملاً لنظام إدارة الأمن والتغييرات في الهياكل التنظيمية اللازمة.
    La Red de Recursos Humanos afirmó que había suficiente claridad entre el Departamento de Seguridad y las organizaciones sobre el terreno con respecto al subsidio de evacuación por razones de seguridad, descrito en el Manual de Política de Seguridad del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN 250 - وذكرت شبكة الموارد البشرية أن هناك وضوح كاف لدى المنظمات العاملة في الميدان وإدارة السلامة والأمن فيما يتعلق ببدل الإجلاء الأمني، بصيغته المجملة في دليل السياسات الأمنية لنظام إدارة الأمن.
    Procedimientos operacionales estándar para el sistema de gestión de la seguridad UN إجراءات تشغيلية موحدة لنظام إدارة الأمن
    5. Toma nota del marco revisado para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas; UN 5 - تحيط علما بإطار المساءلة المنقح لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛
    5. Toma nota del marco revisado para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas; UN 5 - تحيط علما بإطار المساءلة المنقح لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة؛
    El Manual de orientación sobre servicios de protección y el programa de capacitación de escoltas se difundieron en todo el sistema de gestión de la seguridad. UN وتم إصدار " دليل إرشادي بشأن الخدمات الوقائية " وبرنامج التدريب على الحماية المباشرة، لنظام إدارة الأمن بأكمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more