Lamentablemente, la solución propuesta suponía prorrogar el plazo de la aplicación definitiva del sistema de planificación de los recursos institucionales y añadir cuantiosos gastos a la organización. | UN | ومما يؤسف له أن النهج المقترح يمدد أجل التنفيذ النهائي لنظام تخطيط موارد المؤسسة ويحمل المنظمة تكاليف إضافية هامة. |
Principales esferas funcionales del sistema de planificación de los recursos institucionales y funciones asociadas | UN | المجالات الوظيفية الرئيسية لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمهام المقترنة بها |
Una vez que el sistema de planificación de los recursos institucionales se aplique plenamente, esas mismas instalaciones servirán de plataforma operativa para el nuevo sistema. | UN | وعند التنفيذ الكامل لنظام تخطيط موارد المؤسسة، ستكون المرافق نفسها بمثابة القاعدة التشغيلية للنظام الجديد. |
El sistema de la planificación de programas debería ayudar a los Estados Miembros a evaluar la consecución de los objetivos establecidos y determinar si los recursos asignados para ello son adecuados. | UN | وينبغي لنظام تخطيط البرامج مساعدة الدول الأعضاء على تقييم إنجاز الأهداف المحددة ومدى كفاية الموارد المرصدة لذلك الغرض. |
Resumen indicativo de las necesidades de recursos netos para el sistema de planificación de los recursos institucionales por objeto de gastos en cada fuente de los fondos | UN | موجز توضيحي لصافي الاحتياجات من الموارد لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة حسب وجه الإنفاق تحت كل مصدر من مصادر الأموال |
Estos costos se basan en los resultados de la licitación pública realizada para la contratación del asociado de ejecución y la adquisición de un sistema de planificación de los recursos institucionales, y tendrán en cuenta una aplicación integrada de todo el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وتستند هذه التكاليف إلى نتيجة عملية تقديم العروض التي تجرى لتعيين شريك تنفيذ لنظام تخطيط الموارد المؤسسية وحيازته، وتضع في الاعتبار التنفيذ المتكامل لنظام تخطيط الموارد المؤسسية بكامله. |
Modificar y perfeccionar partes de Country Office Suite como estrategia de sustitución del sistema de planificación institucional de los recursos. | UN | :: تعديل وتعزيز أجزاء من مجموعة برامج المكاتب القطرية كاستراتيجية احتياطية لنظام تخطيط موارد المؤسسات |
El diseño inicial del sistema de planificación de los recursos institucionales para la gestión de las plazas dispone lo siguiente: | UN | ويتضمن التصميم الأولي لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة لأغراض إدارة الوظائف ما يلي: |
Ante la inminente puesta en funcionamiento del sistema de planificación de los recursos institucionales, se ha suspendido la implantación del programa de presupuestación institucional | UN | أوقف تنفيذ النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية بانتظار التنفيذ الوشيك لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Principales esferas funcionales del sistema de planificación de los recursos institucionales y funciones asociadas | UN | المجالات الوظيفية الرئيسية لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمهام المقترنة بها |
El diseño inicial del sistema de planificación de los recursos Inspira institucionales para la gestión de las plazas proporciona disposiciones sobre: | UN | ويتضمن التصميم الأولي لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة لأغراض إدارة الوظائف ما يلي: |
El sistema también ofrece a la UNOPS la oportunidad de reajustar sus procesos de actividades y aprovechar al máximo la funcionalidad moderna del sistema de planificación de los recursos institucionales. A. Ejecución de proyectos | UN | ويتيح نظام تخطيط الموارد للمكتب أيضا الفرصة لإعادة تخطيط عملياته التجارية والاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الوظيفة الجديدة الحالية لنظام تخطيط الموارد التي تقوم على العمل التجاري. |
Los costos de ejecución del sistema de planificación de recursos empresariales, en los que se incluyen las operaciones para las que se realizan contrataciones externas, las licencias anuales y los gastos de asistencia de mantenimiento, se elevarán a 1,1 millones de dólares. | UN | وستبلغ التكاليف الجارية لنظام تخطيط موارد المؤسسات التي تشمل العمليات التي جرى التعاقد بشأنها خارجيا فضلا عن تكاليف التراخيص السنوية والدعم في مجال الصيانة 1.1 مليون دولار. |
La Comisión Consultiva entiende que el nuevo sistema de gestión informatizada de personal será compatible con el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وتدرك اللجنة الاستشارية أن نظام إدارة المواهب الجديد سيكون موائما لنظام تخطيط الموارد المؤسسية. |
La automatización de la verificación de la suficiencia de fondos se considera uno de los principales requisitos de la planificación de los recursos institucionales. | UN | وقد اعتُبر الفحص الآلي لكفاية الأموال أحد المتطلبات الرئيسية لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Resumen indicativo de las necesidades de recursos netos para el sistema de planificación de los recursos institucionales por objeto de gastos y fuente de los fondos | UN | موجز توضيحي لصافي الاحتياجات من الموارد لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة حسب وجه الإنفاق ومصادر الأموال |
La implantación de un sistema de planificación de los recursos institucionales de tal magnitud entraña una serie de dificultades, como la migración de datos y su estabilización e integración. | UN | وتمثّل أي عملية نشر لنظام تخطيط موارد مؤسسية بهذا الحجم عددا من التحديات كتلك المتعلّقة بنقل البيانات وتثبيتها وتكاملها. |
Una de las prioridades iniciales consiste en examinar los riesgos de la proyectada aplicación del sistema de planificación institucional de los recursos. | UN | ومن الأولويات التي سيتناولها قبل غيرها مسألة المخاطر التي ينطوي عليها التنفيذ المقرر لنظام تخطيط موارد المنظمة. |
Programas y equipo informáticos para la planificación de los recursos institucionales: | UN | تكاليف البرمجيات والأجهزة الحاسوبية لنظام تخطيط موارد المؤسسة: |
Además, los gastos previstos para 2003 incluyen 300.000 dólares, que cubrirán las sumas ya autorizadas para gastos de separación del servicio, y 700.000 dólares correspondientes a inversiones únicas en el sistema de planificación institucional de los recursos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن ما خطط له من نفقات لعام 2003 يشمل 000 300 دولار لما سبقت الموافقة عليه من تكاليف إنهاء خدمة الموظفين مبلغ 000 700 دولار كجزء من استثمارات تدفع لنظام تخطيط موارد المؤسسات. |
:: Licencias del sistema PRE a medida que se conecten nuevos usuarios: 410.000 Euro | UN | :: رسوم ترخيص لنظام تخطيط مـوارد المؤسسـة بسبب إضافة مستعملين جدد: 000 410 يورو |
Aprendizaje de lecciones derivadas de anteriores aplicaciones de sistemas de planificación de los recursos institucionales | UN | الدروس المستفادة من التطبيقات السابقة لنظام تخطيط موارد المؤسسة |
En su informe anterior, la Comisión señaló que la ejecución aislada de sistemas de planificación institucional de los recursos por cada una de las organizaciones no les permitía hacer economías de escala ni aprovechar la experiencia de las demás y las exponía a riesgos mayores. | UN | وأشارت اللجنة في تقريرها السابق إلى أن التنفيذ المنعزل لنظام تخطيط إدارة الموارد المؤسسية من جانب فرادى المنظمات لا يتيح لها تقاسم وفورات الحجم أو عوائد الخبرة المكتسبة، ويعرضها إلى مخاطر أكبر. |