"لنعد الى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Volvamos a
        
    • Volvamos al
        
    • Regresemos al
        
    • vuelta a
        
    • vuelta al
        
    Volvamos a Joburgo, a veces llamada Egoli, que significa Ciudad de Oro. TED لنعد الى جوهانسبورغ، والتي تسمى في بعض الأحيان ايغولي، وهو ما يعني مدينة الذهب.
    Volvamos a hablar del bono extra. Open Subtitles لنعد الى تلك العلاوة اذا لم تكن قد نسيت بشأنها
    Jefe King... cuando terminemos este trabajo... Volvamos a nuestro hogar. Open Subtitles ايها الزعيم كنج بعد ان ننهي المهمة لنعد الى الوطن
    Volvamos de nuevo al tema de la cocina y Volvamos al diseño. TED الان لنعد الى سؤال الطبخ ومن ثم الى التصميم
    Volvamos al salón de conferencias. La junta de hoy significa algo distinto. Open Subtitles لنعد الى غرفة الاجتماعات اجتماع العاملين اليوم له معنى مختلف تماما
    Regresemos al casino. Open Subtitles لنعد الى الكازينو
    Así que mira, hombre, vuelta a los negocios. Creo que quiero centrarme en Tintineo. Open Subtitles اذاً أنظر يارجل، لنعد الى العمل "أعتقد بأنني اريد التركيز على "الصليل
    Vamos, Doc, Volvamos a la Puerta. Open Subtitles تعال يادكتور. لنعد الى البوابة. - لاافهم.
    Volvamos... a tu vieja cama, ¿ok? Open Subtitles لنعد الى السرير القديم , حسناً ؟
    Volvamos a la autopista. Open Subtitles حسناً، لنعد الى الطريق السّريع
    Volvamos a la casa. Open Subtitles لنعد الى المنزل. هيّا. سأحاول.
    Bueno, Volvamos a la autopista. Open Subtitles حسناً، لنعد الى الطريق السّريع
    Volvamos a la comisaría para que puedas hacerme chocolate caliente. Open Subtitles لنعد الى المخفر لتحضر لي كاكاو ساخن
    No estoy diciendo que Volvamos a las Barrancas del Cobre y vivamos solo con maíz, que es la dieta preferida de los tarahumara; pero quizá haya algo intermedio. Y si lo encontramos, quizá TED انا لا اقول .. لنعد الى ازقة النحاء او ان نعيش في الغابات وعلى الذرة .. او كما يعيش شعب قبيلة "تاراهومارا" ولكن لا بد من وجود حل وسط بين هذا وذاك وان وجدنا هذا الشيء
    Volvamos al instituto y visitemos el antiguo teatro. Open Subtitles لنعد الى المدرسة الثانوية و نزور المسرح القديم.
    Pero ya tomamos nuestra decisión, así que Volvamos al trabajo y olvidémonos de esto, ¿Okay? Open Subtitles لكننا بالفعل اتخذنا قرارنا لذا لنعد الى العمل وفقط ننسى حول هذا , حسناً؟ لا
    Volvamos al viaje mágico y terminémoslo de una vez. Open Subtitles لنعد الى رحلتنا السحرية وننتهي
    Regresemos al auto. Open Subtitles لنعد الى السيارة
    Regresemos al punto de partida. Open Subtitles لنعد الى نقطة الاسقاط
    De vuelta a donde empezamos. Open Subtitles لنعد الى حيث كنا
    - De vuelta al laboratorio, vamos. Open Subtitles حسناً، لنعد الى المختبر ها نحنُ ذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more