"لنعرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • saber
        
    • ver
        
    • averiguar
        
    • averiguarlo
        
    • saberlo
        
    • descubrir
        
    • Averigüemos
        
    • Veamos
        
    • sabríamos
        
    • encontrar
        
    • nos
        
    • descubrirlo
        
    • para aprender
        
    No le resta importancia a estas cuestiones el saber que son consecuencia de cosas más fundamentales, más los accidentes. TED إنها لا تقلل من أهمية هذه المواضيع لنعرف أنها مرتبطة بالكثير من الأشياء الأساسية، إضافةً للحوادث.
    Y estábamos tratando de que todos nos ayudaran para saber que darles. TED وكنا نحاول أن نجعلهم يساعدوننا لنعرف بالضبط ما نقدم لهم.
    Quieren saber si tuvimos la oportunidad de ver que pasó contigo la otra noche. Open Subtitles يريدون معرفة إذ لدينا أى فرصة لنعرف ما حدث لك الليله الماضيه.
    nos dimos cuenta ahora. Necesitamos tiempo para averiguar que es lo que falta. Open Subtitles نحن ندرك هذا الآن ونحتاج بعض الوقت فقط لنعرف ما هو
    Hay una forma de averiguarlo. Que uno de sus médicos lo analice. Open Subtitles هناك طريقة سهلة لنعرف اجعل أحد أطباءك يجري لك فحصاً
    No tenemos manera de saberlo y el hecho es que, no podemos correr el riesgo. Open Subtitles ليس لدينا طريقة لنعرف و لا يمكننا المخاطرة
    Así que el objetivo pasó a ser el diseño en la educación, pero luego descubrir cómo hacer de la educación un gran vehículo para el desarrollo comunitario. TED فالهدف أصبح، نعم، لنطبق التصميم في التعليم لكن لنعرف كيف نجعل هذا التعليم وسيلة رائعة لنمو المجتمع.
    Sabemos lo suficiente sobre ellos para saber que nunca tratarían a la gente así. Open Subtitles نحن نعرف ما يكفي عنهم لنعرف أنهم لم يعاملوا الناس بهذه الطريقة
    tuve que medir con tanto cuidado para saber exactamente donde estaban las cosas, que tan redondas eran, a que profundidad estaban de la cámara. Open Subtitles كان علينا قياس كل شيء بعناية ، لنعرف أين كانت هذه الأشياء فعلاً وكيف كانت تتحرّك مدى بعدهم عن الكاميرا
    Bueno, la vida nos lanza desafíos para ver de qué estamos hecho, ¿verdad? Open Subtitles حسنٌ، في الحياة نواجه التحديات لنعرف معدننا الأصيل ، صحيح ؟
    JM: No. Solo tocamos la mitad de ellas, para ver si hay una diferencia. TED جود مرعي: لا، نحتاج إلى تشغيل نصفهم فقط، وذلك لنعرف إن كان هنالك فرق.
    Podemos hacer que varios organismos compitan en mundos artificiales para ver quienes sobreviven y quienes prosperan, qué sistemas sensoriales se adaptan mejor. TED يمكن جعل مختلف الأحياء تتنافس في جو صناعي لنعرف أيها سينجو وأيها ينقرض أي نظام حسي أكثر لياقة
    Entonces, ¿puedo tomar vuestro cerebro y averiguar la mejor manera de hacerlo? Open Subtitles لذا أيمكنني أخذ آرائكما لنعرف الطريقة المثلى لفعل ذلك ؟
    Podría ayudarnos a averiguar quién hizo esto y quién cogió a Becky. Open Subtitles يمكن أن يساعدنا لنعرف من فعل هذا ومن أخذ بيكي.
    Y no podemos llegar al Libro de las Sombras para averiguarlo. Open Subtitles ولا يمكننا الحصول على كتاب الظلال لنعرف ما هو
    Pero no creo que debamos quedarnos a averiguarlo. Open Subtitles و لكنني اظن اننا لا يجب ان ننتظر لنعرف هيا,دعونا نذهب
    No hay manera de saberlo. Pero hay muchas opciones de que seas abuelo antes. Open Subtitles لا سبيل لنعرف ذلك ، و لكن هناك أمكانية أن يكون لديك أحفاد قبل ذلك
    nos tomó mucho tiempo descubrir el efecto de estas ondas gravitacionales, porque lo que hacen, la manera en que las medimos, es buscando efectos en distancias. TED تطلب الأمر وقتاً طويلاً لنعرف تأثير الأمواج لأن طريقة قياسهم تكون بالبحث عن آثار بعيدة
    Averigüemos qué los detiene. Contacte al Proteus. Open Subtitles لنعرف ما الذى يؤخرهم اتصل ببروتيس
    - Vale, hagamos algunas pruebas y Veamos con quién o qué estamos tratando. Open Subtitles حسناً ، لنجري بعض الفحوصات لنعرف من أو ما نتعامل معه
    No lo sabríamos si el guardia no lo hubiera presenciado. Open Subtitles مايكل ويالكس قتل, لكنا لم نكن لنعرف هذا.. إن لم يشهد الحارس ذلك.
    No podemos encontrar a D. Gibbons, y por alguna razón, no estamos usando todos los recursos disponibles... para saber quién narices es el Sospechoso Cero. Open Subtitles لا نستطيع العثور علي دي غيبونز ولسبب ما نحن لا نستخدم كل مصادرنا المتاحه لنعرف من هو المشتبه به رقم صفر
    La respuesta podría ser algo del curso de Serpiente pero para descubrirlo, tenemos que perfilar al maestro. Open Subtitles الجواب قد يكون شيئا في صف فايبر لكن لنعرف ذلك علينا ان نضع وصفا للمعلم
    Permítaseme subrayar que agradecemos esta oportunidad para aprender más acerca de las iniciativas o de las mejores prácticas regionales o nacionales con el objetivo de alentar el diálogo y el entendimiento mutuo. UN اسمحوا لي أن أؤكد أننا نقدِّر هذه المناسبة لنعرف المزيد عن المبادرات الوطنية أو الإقليمية، أو عن أفضل الممارسات لتشجيع الحوار والتفاهم المتبادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more