¡Podemos! Volvamos a nuestra singular función humana del libre albedrío. | TED | لنعود إلى الوظيفة البشرية الفريدة للإرادة الحرة. |
Volvamos a ser como antes y olvidemos toda esta locura de la emancipación. | Open Subtitles | لنعود إلى ماكنا عليه وننسى كل هذا الهراء عن التحرير |
Bueno, Volvamos al trabajo. Necesito algo para tener ocupada la mente, en este mismo momento, | Open Subtitles | حسنا لنعود إلى العمل أريد أن أخرج شيئا من دماغي .. |
Bien, bien, se acabó la hora de la comedia. Volvamos al baile. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, ساعة الكوميديا إنتهت لنعود إلى عملنا |
¡Vayámonos ahora! ¡De vuelta a nuestra hermosa Tierra Madre! | Open Subtitles | لقد حان الوقت لنعود إلى موطننا العزيز ، أليس كذلك ؟ |
Vamos. Vámonos a casa. | Open Subtitles | هيا لنعود إلى المنزل يا فتى. |
Volvemos a la urbanización y yo en 15 días me olvido del barco y me hago a vivir en tierra, ¿eh pajarito? | Open Subtitles | لنعود إلى المدينة وربما أتنازل عن هذه السفينة وأبدأ بالتعود على العيش على الأرض حسناً عصفورتي |
Por fin ha llegado la hora de volver a nuestras casas. ¡Lleven el oxigeno! | Open Subtitles | الوقت حان لنعود إلى بيوتنا و نعاود حياتنا |
Pero Volvamos a la Siglo 21 por un momento. | Open Subtitles | لكن هيا لنعود إلى القرن الواحد والعشرين لدقيقة |
No podrías creerlo. Como sea, Volvamos a nuestro negocio. | Open Subtitles | إذا كنت لا تصدّق, على أيّ حال لنعود إلى العمل |
Volvamos a la casa y demos una vuelta otra vez, ¿vale? | Open Subtitles | لنعود إلى المنزل وندور حول المكان مرة أخرى حسناً ؟ |
Siento la espera. Volvamos a la zona rocosa. | Open Subtitles | آسفة على انتظاركما، هيّا لنعود إلى المنطقة الصخريّة. |
Volvamos a tu habitación, busquemos en... tu adolescencia, incluso en tu infancia. | Open Subtitles | لنعود إلى غرفة نومك، ونتحرى عن مراهقتك، حتى طفولتك. |
Volvamos al hotel y voy a hacer un par de llamadas. | Open Subtitles | لنعود إلى الفندق وأنا سأقوم بإجراء مكالمتين |
Vale, está dormido. Volvamos al trabajo. | Open Subtitles | حسنا , لقد ذهب لنعود إلى العمل |
Volvamos al auto. - Sigamos. | Open Subtitles | لنعود إلى السيّارة ونواصل المُضيّ. |
Volvamos al partido de fútbol. | TED | لنعود إلى مباراة كرة القدم. |
Vida en una nave gigantesca, vuelta a lo básico | Open Subtitles | لنعود إلى الأساسيات الحياة على سفينة فضائية |
Vámonos a casa. | Open Subtitles | لنعود إلى ديارنا |
Volvemos a las reglas básicas. Yo hago las preguntas. | Open Subtitles | لنعود إلى القواعد الرئيسية أنا أسأل الاسئلة |
Por favor. ¡Por favor! Nos faltan sólo $10000 para volver a nuestro programa. | Open Subtitles | أرجوكم ، أرجوكم ، لا ينقصنا سوى 10 آلاف دولار لنعود إلى المسلسل |
La batalla ya está perdida. vamos a casa. | Open Subtitles | قد خسرنا القتال بالفعل ، لنعود إلى ديارنا. |
Derecho, de vuelta al asunto en cuestión. | Open Subtitles | حسناً ، لنعود إلى المسألة المطروحة بين أيدينا |
Bueno, volviendo a la historia que me hizo famoso... principalmente por lo que ocurrió y yo estaba con la camara por casualidad | Open Subtitles | حسناً، لنعود إلى هذا الشيء الذي به أصبحت معروفاً بشكل رئيسي بسبب الذي حدث وأنا أحصل على آلة التصوير |
¡Regresemos a la clase y durmamos! | Open Subtitles | لنعود إلى الفصل و ننام |
Vamos chicos, Regresemos al auto. | Open Subtitles | هيا، يا فيته، لنعود إلى السيارة. |