"لنقاط إيصال" - Translation from Arabic to Spanish

    • puestos de prestación
        
    Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres servicios de salud reproductiva UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية
    Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres métodos modernos de anticoncepción UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Porcentaje de puestos de prestación de servicios que proporcionan servicios de salud reproductiva de calidad, de conformidad con los protocolos establecidos UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر خدمات الصحة الإنجابية ذات النوعية الجيدة وفقا للبروتوكولات القائمة
    a) Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres servicios de salud reproductiva (68) UN (أ) النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية (68)
    b) Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan servicios de información, educación y asesoramiento a los adolescentes (56) UN (ب) النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر المعلومات والتثقيف والمشورة وسبل الوصول إلى الخدمات للمراهقين (56)
    Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos 3 servicios de salud reproductiva (68) UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية (68)
    Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan información, educación y asesoramiento sobre la salud reproductiva y acceso a servicios para adolescentes UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر الإعلام والتثقيف وإسداء المشورة وسبل حصول المراهقين على خدمات الصحة الإنجابية
    En el cuadro 1 se puede observar un aumento del número de valores de referencia que permiten vigilar el porcentaje de los puestos de prestación de servicios que ofrecen por lo menos tres servicios de salud reproductiva. UN ويوضح الجدول 1 زيادة عدد خطوط الأساس اللازمة لرصد النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية.
    Los países en los que no se registraron cambios fueron principalmente aquellos que mantenían el porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrecen por lo menos tres servicios de salud reproductiva. UN أما البلدان التي لم تبلغ عن أي تغير فتتمثل في البلدان التي اكتفت بالحفاظ على النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية.
    Gracias al aumento del número de países que han establecido valores de referencia, en los próximos años se podrá vigilar de manera más estrecha el porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrecen por lo menos tres métodos modernos de anticoncepción. UN وسيتيح زيادة عدد البلدان التي تمكنت من وضع خطوط أساس إمكانية القيام في السنوات المقبلة برصد دقيق للنسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل.
    En 2001 aumentó el número de valores de referencia establecidos para vigilar el porcentaje de puestos de prestación de servicios que proporcionan servicios de salud reproductiva de calidad, de conformidad con los protocolos establecidos. UN وقد شهـد عدد خطوط الأساس الموضوعة لرصد النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر خدمات الصحة الإنجابية ذات النوعية الجيدة وفقا للبروتوكولات القائمة زيادة أخرى في عام 2001.
    Con respecto al párrafo 31, la delegación se preguntaba si en el primer indicador de producto, a saber, aumento del porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrecieran por lo menos tres servicios de salud reproductiva, no debería incluirse también el concepto de la capacidad de pago. UN وفيما يتعلق بالفقرة 31، تساءل الوفد عما إذا كان مؤشر الناتج الأول - وهو الزيادة في النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر ثلاث خدمات على الأقل في مجال الصحة الإنجابية - ينبغي أن يشمل أيضا مفهوم القدرة على تحمل التكلفة.
    a) Aumento del porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres de los siguientes servicios de salud reproductiva: UN (أ) زيادة النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية التالية:
    b) Aumento del porcentaje de los puestos de prestación de servicios que ofrezcan información, educación, asesoramiento y acceso a servicios para adolescentesb UN (ب)زيادة النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر المعلومات والتثقيف والمشورة وسبل الوصول إلى الخدمات للمراهقين(ب)
    a) Aumento del porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres métodos modernos de anticoncepción UN (أ) زيادة النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Con respecto al párrafo 31, la delegación se preguntaba si en el primer indicador de producto, a saber, aumento del porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrecieran por lo menos tres servicios de salud reproductiva, no debería incluirse también el concepto de la capacidad de pago. UN وفيما يتعلق بالفقرة 31، تساءل الوفد عما إذا كان مؤشر الناتج الأول - وهو الزيادة في النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر ثلاث خدمات على الأقل في مجال الصحة الإنجابية - ينبغي أن يشمل أيضا مفهوم القدرة على تحمل التكلفة.
    Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan servicios de prevención de las infecciones de transmisión sexual (2) UN :: النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر خدمات الوقاية من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي (2)
    a) Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres métodos anticonceptivos modernos UN (أ) النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل (64)
    Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos 3 métodos anticonceptivos modernos (64) UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل (64)
    Porcentaje de puestos de prestación de servicios que brinden servicios de salud reproductiva de calidad (53) UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر خدمات الصحة الإنجابية ذات النوعية الجيدة (53)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more