"لنوبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ataque al
        
    • infarto
        
    • tenido
        
    • signos
        
    • un episodio
        
    • convulsionando
        
    • berrinche
        
    • ataque de
        
    • convulsión
        
    • convulsiones
        
    • teniendo
        
    • sufriendo
        
    Tuvimos un invitado con un anfitrión en Uruguay, y el invitado sufrió un ataque al corazón. TED كان لدينا ضيف أقام مع مضيف في أوروغواي، وقال أنه تعرض لنوبة قلبية.
    Menos mal, está usted aquí. Mi marido sufre un ataque al corazón. Open Subtitles أوه، أيها الضابط، الحمد لله أنك وَجدتَنا كما ترى، زوجي تعرض لنوبة قلبية
    Su amigo está bien. No tuvo un infarto. Enseguida estoy con usted. Open Subtitles صديقك بخير، لم يتعرّض لنوبة قلبية، سأدخل له خلال دقائق
    Mi contacto tuvo un infarto anoche. ¿Con quién voy a hablar ahora? Open Subtitles وسيطي تعرّض لنوبة قلبيّة ليلة البارحة، لمن سأتحدّث الآن ؟
    Debió haber tenido una convulsión mientras estaba en el tanque, se mordió el labio mientras convulsionaba y está en un estado afásico. Open Subtitles لا بد انه تعرض لنوبة بينما كان في المستوعب. وعض شفتيه بينما كان متشنجا أنها بالتأكيد حالة جسدية.
    Pero cuando te desconecté de la máquina principal, tu cuerpo quedó sin signos vitales. Open Subtitles لكن حين فصلتكم عن الحاسوب، كدتم تتعرّضون لنوبة قلبيّة
    A mis 16 años en San Francisco tuve un episodio maníaco en el que pensé que yo era Jesucristo. TED حين كنت في 16 من عمري في سان فرانسيسكو، تعرضت لنوبة جنون ثورية اعتقدت فيها أنني عيسى المسيح.
    - Está convulsionando. Open Subtitles -إنّها تتعرض لنوبة
    Tiene un ataque al corazón. Dale 4 mg de morfina. Open Subtitles إنها تتعرض لنوبة قلبية أعطها جرعة من المورفين
    ¡Así que en cuarenta segundos tendra un ataque al corazón? Open Subtitles سوف يتعرض لنوبة قلبية خلال 40 ثانية وفقًا للمفكرة
    ¿Nuevamente hubo veintitres victimas de ataque al corazón el día de ayer? Open Subtitles أهناك 23 ضحية لنوبة قلبية ليلة البارحة أيضاً؟
    Sufrió un ataque al corazón Después de un espectáculo en Nueva York. Open Subtitles لقد تعرض لنوبة قلبية بعد عرض قدمه في نيويورك
    Es tiempo de que tenga un ataque al corazón, en mi avión joven. Open Subtitles حان وقت تعرّضك لنوبة قلبية، على متن طيّارتي الصغيرة
    No sé por qué tuve un infarto pero te prometo que no pasará de nuevo. Open Subtitles لا أعلم لماذا تعرضت لنوبة قلبية ولكنني أعدك بأن لا يتكرر هذا الأمر
    Elman Aliev, de 3 años murió de un infarto. UN وقد تعرض علمان أليف، وعمره ثلاث سنوات، لنوبة قلبية.
    ¡Sus funcionarios me hicieron creer que había tenido un infarto! Open Subtitles موظفوك صوّروا لي الأمر كأنه تعرّض لنوبة قلبية.
    Tenía signos de vida cuando llegué. Open Subtitles كانت تتعرض لنوبة قلبية عندما وصلت هنا.
    Sí, ¿podría decirle que acabo de tener un episodio y que me llame? Open Subtitles نعم، هل بإمكانك أن تقول له أنني تعرضت لنوبة و أن يعاود الاتصال بي؟
    ¡Lisa! ¡Está convulsionando! Open Subtitles (ليسا)، إنّها تتعرّض لنوبة!
    Si ustedes no están dispuestos a hacer frente a un berrinche, no puedo enseñarle nada. Open Subtitles إن كنتم لا تريدون التصدي لنوبة هياج؛ فأنا لن أكون قادرة على تعليمها أيّ شيء.
    Durante su juicio, celebrado en 1994 ante un tribunal militar en Siria, declaró que el accidente de carretera ocurrió en circunstancias en que sufría un ataque de epilepsia. UN وقال السيد حويس لدى مثوله أمام المحكمة العسكرية في سوريا سنة 1994 أنه كان يتعرض لنوبة صرع عند وقوع الحادث.
    Tuvo convulsiones hace un rato. Le di un sedante. Open Subtitles لقد تعرض لنوبة من التشنجات منذ قليل و قد قدمت له المسكنات
    Es asunto mío cuando estás teniendo un ataque en el medio del FBI. Open Subtitles إنه من شأني طالما تعرضت لنوبة في وسط المكتب الفدرالي. لقد سمعت الطبيبة
    Estoy sufriendo un horrible ataque de miedo escénico Open Subtitles إنّي أتعرّض لنوبة خوف من خشبة المسرح. لا أستطيع الخروج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more