Tuvimos un invitado con un anfitrión en Uruguay, y el invitado sufrió un ataque al corazón. | TED | كان لدينا ضيف أقام مع مضيف في أوروغواي، وقال أنه تعرض لنوبة قلبية. |
Menos mal, está usted aquí. Mi marido sufre un ataque al corazón. | Open Subtitles | أوه، أيها الضابط، الحمد لله أنك وَجدتَنا كما ترى، زوجي تعرض لنوبة قلبية |
Su amigo está bien. No tuvo un infarto. Enseguida estoy con usted. | Open Subtitles | صديقك بخير، لم يتعرّض لنوبة قلبية، سأدخل له خلال دقائق |
Mi contacto tuvo un infarto anoche. ¿Con quién voy a hablar ahora? | Open Subtitles | وسيطي تعرّض لنوبة قلبيّة ليلة البارحة، لمن سأتحدّث الآن ؟ |
Debió haber tenido una convulsión mientras estaba en el tanque, se mordió el labio mientras convulsionaba y está en un estado afásico. | Open Subtitles | لا بد انه تعرض لنوبة بينما كان في المستوعب. وعض شفتيه بينما كان متشنجا أنها بالتأكيد حالة جسدية. |
Pero cuando te desconecté de la máquina principal, tu cuerpo quedó sin signos vitales. | Open Subtitles | لكن حين فصلتكم عن الحاسوب، كدتم تتعرّضون لنوبة قلبيّة |
A mis 16 años en San Francisco tuve un episodio maníaco en el que pensé que yo era Jesucristo. | TED | حين كنت في 16 من عمري في سان فرانسيسكو، تعرضت لنوبة جنون ثورية اعتقدت فيها أنني عيسى المسيح. |
- Está convulsionando. | Open Subtitles | -إنّها تتعرض لنوبة |
Tiene un ataque al corazón. Dale 4 mg de morfina. | Open Subtitles | إنها تتعرض لنوبة قلبية أعطها جرعة من المورفين |
¡Así que en cuarenta segundos tendra un ataque al corazón? | Open Subtitles | سوف يتعرض لنوبة قلبية خلال 40 ثانية وفقًا للمفكرة |
¿Nuevamente hubo veintitres victimas de ataque al corazón el día de ayer? | Open Subtitles | أهناك 23 ضحية لنوبة قلبية ليلة البارحة أيضاً؟ |
Sufrió un ataque al corazón Después de un espectáculo en Nueva York. | Open Subtitles | لقد تعرض لنوبة قلبية بعد عرض قدمه في نيويورك |
Es tiempo de que tenga un ataque al corazón, en mi avión joven. | Open Subtitles | حان وقت تعرّضك لنوبة قلبية، على متن طيّارتي الصغيرة |
No sé por qué tuve un infarto pero te prometo que no pasará de nuevo. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا تعرضت لنوبة قلبية ولكنني أعدك بأن لا يتكرر هذا الأمر |
Elman Aliev, de 3 años murió de un infarto. | UN | وقد تعرض علمان أليف، وعمره ثلاث سنوات، لنوبة قلبية. |
¡Sus funcionarios me hicieron creer que había tenido un infarto! | Open Subtitles | موظفوك صوّروا لي الأمر كأنه تعرّض لنوبة قلبية. |
Tenía signos de vida cuando llegué. | Open Subtitles | كانت تتعرض لنوبة قلبية عندما وصلت هنا. |
Sí, ¿podría decirle que acabo de tener un episodio y que me llame? | Open Subtitles | نعم، هل بإمكانك أن تقول له أنني تعرضت لنوبة و أن يعاود الاتصال بي؟ |
¡Lisa! ¡Está convulsionando! | Open Subtitles | (ليسا)، إنّها تتعرّض لنوبة! |
Si ustedes no están dispuestos a hacer frente a un berrinche, no puedo enseñarle nada. | Open Subtitles | إن كنتم لا تريدون التصدي لنوبة هياج؛ فأنا لن أكون قادرة على تعليمها أيّ شيء. |
Durante su juicio, celebrado en 1994 ante un tribunal militar en Siria, declaró que el accidente de carretera ocurrió en circunstancias en que sufría un ataque de epilepsia. | UN | وقال السيد حويس لدى مثوله أمام المحكمة العسكرية في سوريا سنة 1994 أنه كان يتعرض لنوبة صرع عند وقوع الحادث. |
Tuvo convulsiones hace un rato. Le di un sedante. | Open Subtitles | لقد تعرض لنوبة من التشنجات منذ قليل و قد قدمت له المسكنات |
Es asunto mío cuando estás teniendo un ataque en el medio del FBI. | Open Subtitles | إنه من شأني طالما تعرضت لنوبة في وسط المكتب الفدرالي. لقد سمعت الطبيبة |
Estoy sufriendo un horrible ataque de miedo escénico | Open Subtitles | إنّي أتعرّض لنوبة خوف من خشبة المسرح. لا أستطيع الخروج. |