"لن أفعل ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • No lo haré
        
    • No voy a hacer eso
        
    • no haré eso
        
    • no voy a hacerlo
        
    • Yo no haría eso
        
    • no lo haría
        
    • nunca haría eso
        
    • No lo voy a hacer
        
    Podría continuar con la lista, pero No lo haré. UN وبوسعي أن أواصل سرد هذه القائمة، لكني لن أفعل ذلك.
    El Movimiento está compuesto por 120 países y, si me tomara ocho minutos por cada uno de ellos, me llevaría alrededor de un día completo formular mi declaración, pero No lo haré. UN وتتألف حركة عدم الانحياز من 120 دولة، وإن كنت سأستغرق ثماني دقائق لكل واحدة منها، فسوف يستغرق تقديم بياني حوالي يوم كامل، غير أنني لن أفعل ذلك.
    - Ya No lo haré más, mamá. - Por favor, no lo hagas. Open Subtitles لن أفعل ذلك بعد الان يا أمى أرجوك ألا تفعله
    Pero No voy a hacer eso, mire, yo estaba 100% incorrecto Open Subtitles لكنني لن أفعل ذلك , وكنت مخطئاً 100 بالمئة
    Pero estarán felices al saber que no haré eso esta semana. Open Subtitles لكنكم ستكونون سعداء لتعلموا أني لن أفعل ذلك هذا الأسبوع. نعم
    Sé que me he retrasado, pero no voy a hacerlo nunca más. Open Subtitles اعرف أني تمنعت و لكن لن أفعل ذلك بعد الآن
    - Tráele agua. - Yo no haría eso. Open Subtitles أحضر بعض الماء لهذا لن أفعل ذلك أيها المأمور
    Irá de los primeros en el túnel. - no lo haría ni por mi madre. Open Subtitles سنعطيك مكان أمامى فى النفق لن أفعل ذلك حتى من أجل أمى
    No te preocupes, No lo haré. Sólo relájate. ¿Me puede decir dónde se encuentra? Open Subtitles لا تقلقي، لن أفعل ذلك فقط إهدأي وأخبريني بمكانك
    Dije que le llamaría, pero No lo haré. Open Subtitles لا ، أخبرته بأني سأقوم بمكالمته ، لكني لن أفعل ذلك
    Estoy preocupado, y podría suspenderte, pero No lo haré. Open Subtitles أنا قلق جدّاً. والآن، بوسعيأنأشنقك، لكنّي لن أفعل ذلك.
    - No lo haré. Pero estas cosas terminan por saberse. Open Subtitles انا لن أفعل ذلك , ولكن تلك الأشياء دائماً ماتجد طريقها للناس
    Y como casi todo en mi vida probablemente No lo haré con mucha elegancia o gracia. Open Subtitles , ومثل أغلب الأشياء في حياتي من المحتمل أنني لن أفعل ذلك كما في الماضي
    No, No lo haré. Dije que los llevaríamos allí. Open Subtitles لا , لن أفعل ذلك لقد قلت أننا سنأخذكم هناك
    Voy a buscar la camioneta. La estacionaré frente al portal, pero No lo haré sin el arma. Open Subtitles سأجلب العربة وسأقف عند الميناء لكني لن أفعل ذلك بدون المسدس
    No, No voy a hacer eso. Open Subtitles كما لو كنتما تشاهدان تقرير إخباري عنكما، وتحتفلان. كلا، لن أفعل ذلك.
    Si, No voy a hacer eso, pero... podemos encontrar algo. Open Subtitles اجل, لن أفعل ذلك لكن.. يمكننا إيجاد شيئاً ما
    Quieres que te diga que haces bien marchándote, pero no haré eso. Open Subtitles هل تودين مني إخبارك أنه من الجيد لكِ أن تُغاردين المكان ؟ لكني لن أفعل ذلك
    no haré eso, no mentiré sobre usted. Open Subtitles كلا، لن أفعل ذلك لن أختلق الأكاذيب عنك
    - ¿Acaso no entiendes la metáfora? - no voy a hacerlo, vale. Open Subtitles أنت لم تفهم المقصود أنا لن أفعل ذلك حسنا
    Yo no haría eso si fuera tú. ¡Buen trabajo, señor! Open Subtitles لن أفعل ذلك لو كنت مكانك, عمل رائع, سيدى
    No. no lo haría. Bueno tu no te meterías en un problema como este. Open Subtitles لا لن أفعل ذلك أنت لاتدخل نفسك فى مثل هذه المواقف
    - Lo digo en serio. - Vamos. Tú sabes que nunca haría eso. Open Subtitles أنا جادة هيا أنت تعرفين أنني لن أفعل ذلك أبدا
    Ahora, No lo voy a hacer, porque no quiero hacerle tal cosa a la Reina. Open Subtitles الآن ، لن أفعل ذلك لأنّي لا أريد أنْ أمثل الملكة بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more