Esta nave debe recuperar toda la energía otra vez. No aceptaré el fracaso. | Open Subtitles | هذه السفينه يجب أن تعود للطاقه القصوى ثانيهً لن أقبل بالفشل |
Porque No aceptaré que cualquiera me diga cómo vivir mi propia vida. | Open Subtitles | لأنني لن أقبل أي واحد يخبرني كيف أعيش حياتي الخاصة |
No aceptaré ni informes de libros, ni proyectos de ciencia, ni dioramas ni nada más sobre yoyós, ni temas relacionados al yoyó. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً لن أقبل أي تقارير كتابية، أو مشاريع علمية، أو لوحات فنية، أو أي شيء آخر يتناول ألعاب اليويو. |
Como ya saben, no acepto cheques ni tarjetas de crédito. | Open Subtitles | للعلم فقط، لن أقبل شيكات او بطاقات ائتمان |
Y No voy a ser tratada y que me hablen como si fuera una niña, así que la próxima vez que tengas agallas para hablarme así, | Open Subtitles | لن أسمح و لن أقبل بأن يتحدث إليّ كطفلة لذا المرة القادمة التي تفكر بها . . التحدث إليّ هكذا , رجاءاً |
No toleraré la suciedad en este túnel. La degradación. | Open Subtitles | لن أقبل بهذا الإنحطاط في هذا النفق هذه تعتبر وقاحه. |
No dejaré que tú y tantos otros caigan en un intento vano. | Open Subtitles | لن أقبل أن تموت أنت وغيرك الكثير في محاولة فاشلة. |
No aceptaré una negativa. Démonos la mano por el acuerdo. | Open Subtitles | لن أقبل بأي أعذار يا آنسه داشوود دعينا نعهد على هذا الاتفاق |
No aceptaré excusas. No me importa cómo lo hagan. | Open Subtitles | لن أقبل أية أعذار ، ولا يهمني كيف ستفعلونها |
¡No aceptaré sus ponis de soborno! Vayan, tesoros, váyanse. | Open Subtitles | كلا كلا, لن أقبل رشوتك هيا يا حبيباتى, انصرفى |
No aceptaré que esto era inevitable. | Open Subtitles | لن أقبل بما حدث، وأنه كان لا يمكن تجنبه. |
¡No! No aceptaré que esto era inevitable. | Open Subtitles | لن أقبل بما حدث، وأنه كان لا يمكن تجنبه. |
No aceptaré ningún trato ni escucharé amenazas de vos. Haced lo peor que sepáis. | Open Subtitles | لن أقبل منك مقايضة أو أسمع تهديدات إفعل أسوأ ما لديك |
Bueno, pues empieza a escribir, porque No aceptaré un no por respuesta. | Open Subtitles | حسنا، إبدئي الكتابة لأنني لن أقبل الرفض كإجابة |
No voy a conocer mis órdenes por la tripulación, no acepto una orden de servicio sellada y oír cotilleos de los hombres sobre nuestra tarea. | Open Subtitles | لن أتلقى أوامري من أفراد الطاقم لن أقبل بأمر إبحار فقط لأسمع نميمة من الرجال عن قصد. |
Estoy siendo romántico, y no acepto un no como respuesta esta vez. | Open Subtitles | و هذا رومانسي للغاية و لن أقبل لا . كإجابة هذه المرة |
Aunque yo soy una excepción, no acepto los compromisos. | Open Subtitles | لكنني الإستثناء. لن أقبل التنازلات. |
Bueno, nada en realidad, excepto dejar de hacer IA. Y por todos los beneficios que he mencionado y porque soy un investigador de IA, No voy a tomar eso. | TED | حسنًا، لا شيء، ماعدا التوقفُ عن تطويرِ تقنيّات الذكاءِ الاصطناعي، ولكنْ نظراً للفوائدِ التي ذكرتُها ولأنني باحث في هذا المجال فأنا لن أقبل بحلٍّ كهذا. |
No voy a tolerar tales cargos, aunque vengan del gobierno. | Open Subtitles | أنا لن أقبل بمثل هذه الإتهامات ولا حتى من الحكومة |
Aquello fue el principio, siempre cargue yo con tus culpas, pero No voy a cargar también con esta. | Open Subtitles | لقد تلقيت توبيخ سرقة هذه الزجاجات كما كنت أتلقى التوبيخ دائماً و لكنى لن أقبل توبيخى لهذا الأمر |
No toleraré cuestionamientos ni conjeturas, menos de los de su clase, Master Twigg. | Open Subtitles | لن أقبل أي شكوك من أمثالك يا سيد تويج |
No dejaré que tú y tantos otros caigan en un intento vano. | Open Subtitles | لن أقبل أن تموت أنت وغيرك الكثير في محاولة فاشلة. |
Mira, gracias, pero no aceptaría el dinero de tus padres incluso si no fuera contra las reglas aquí. | Open Subtitles | شكراً ولكنني لن أقبل مال والديك حتى لو لم يكن هذا غير قانوني |