"لن افعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • No lo haré
        
    • No haré
        
    • No voy a hacer
        
    • Yo no haría
        
    • No quiero
        
    • No voy a hacerlo
        
    Ellos saben que no puedo mover ni un dedo, y No lo haré. Open Subtitles انهم يعرفون انني حتى لا استطيع تحريك اصبع، وانا لن افعل
    Fue lo peor que hice y No lo haré otra vez, ¿está bien? Open Subtitles لقد كانت شيئا خاطئا و فعلته و لن افعل ذلك مجددا
    Hay un montón de complejidades muy entretenidas sobre las que me encantaría conversar durante toda la noche, pero No lo haré. TED هنالك الكثير من التعقيدات العلميه المرحه اتمنى ان اتحدث عنها طوال هذه الأمسيه لكني لن افعل ذلك
    Dije que no iré a rehabilitación. No, No haré eso. Sam, vamos. Open Subtitles لا, قلت لن اذهب لاعادة التأهيل لا, لن افعل ذلك
    Seré un buen tipo, te lo prometo. No haré nada malo. Open Subtitles أنا سَأكُونُ رجل جيد، أَعِدُك انا لن افعل اى شىء خطأ
    Bueno, sinceramente espero que sea Haley, pero yo No voy a hacer nada. Open Subtitles انا اتممى ان تكون هاسلى ولكنى لن افعل شيئا
    ¿Nos traicionó de ese modo? Qué grosero. Yo no haría eso. Open Subtitles و لم قد يقعل شيئا كهذا, هذا غريب انا لن افعل شيئا مثل هذا قل لي ماذا يقول تحديدا في هذا الكتاب
    - Pues arríe su bandera. No lo haré. Y si lo intentan, resistiremos. Open Subtitles لن افعل وان حاول رجالك فعل هذا سيجدون المقاومة
    Si te muestro cómo, pero No lo haré. - Por favor, muéstrame. Open Subtitles اذا شرحت لك كيف ولكنى لن افعل ارجوك ارينى كيف يعمل
    Si vas a cambiar tu declaración, vé y dilo tú. Yo No lo haré. Open Subtitles أنظر ، إذا أردت ان تغير إدانتك ،فلتفعل هذا بنفسك لأنى لن افعل هذا
    ¿Qué te hace pensar que No lo haré? Open Subtitles . و ما الذي يجعلك تفكرين بأنني لن افعل هذا ؟
    Es mi mejor amigo. No estaría bien molestarle. No lo haré. Open Subtitles انه صديقي سيكون من الخطأ ان أساهم في هذه المشكله ، لن افعل
    No, No lo haré. Y dejad de meteros con mi colega y su furgoneta. Open Subtitles لا لن افعل توقف عن العبث مع صديقي وهذا يشمل سيارته
    Sé que no puedo hacerlo y No lo haré. Open Subtitles اعلم اني لا استطيع فعل هذا .. انا لن افعل هذا ..
    Pero No haré eso. Porque ahora quiero que te quedes. Open Subtitles ولا قطعة ورقة يمكنها ايقافي لكنني لن افعل ذلك
    Oh no, No haré eso. Voy a romper las dos. Open Subtitles لا انا لن افعل ذلك ,انا افضل ان امزق البطاقتين هنا
    ¿Recuerda si estaba sintiendo mucho dolor? No haré esto con usted. Open Subtitles هل تذكر ان كان يشعر بالألم انا لن افعل هذا ايتها السيدة
    Y ahora estoy enamorándome de ti. No voy a hacer eso de nuevo. Open Subtitles والآن , اقع بحبك , أجل , لا ليس مجدداً , لن افعل هذا
    No. No, No voy a hacer eso que siempre hago, lo cual es adelantarme y empezar a proyectar el futuro. Open Subtitles كلا، انا لن افعل ذلك الشيء الذي اعتدت عليه مجدداً
    Claro que sí, pero esto también se trata de tu hija y No voy a hacer nada así sin tu aprobación. Open Subtitles بالطبع اريد لكن الأمر يخص ابنتك ايضا و لن افعل شيئا كهذا بدون دعم منك
    No hagan nada que Yo no haría! Open Subtitles لا تفعلي أي شي لن افعل
    - Sí, nuestros mineros del carbón. - Sí, pero yo No quiero eso. Open Subtitles نعم , ومقاطعتي مشهورة بعمال استخراج الفحم نعم , ولكني لن افعل ذلك
    Mira si no cambio mi posición sólo porque una encuesta lo diga ciertamente No voy a hacerlo porque alguna periodista oiga un rumor, ¿de acuerdo, Jordan? Open Subtitles انظر اذا لم اغير موقفي في استطلاع للرأي فأنا بالتأكيد لن افعل ذلك من اجل صحفية تسمع للاشاعات، حسنا، جوردان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more