No irás a ningún lado. Estamos juntos en esto, ¿bien? | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان نحن في هذا معاً، أليس كذلك؟ |
Hasta que descubras quién te quemó, No irás a ningún lado. | Open Subtitles | حتىتعرفمَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
Siéntate, viejo, ¡tú No vas a ninguna parte! Sr. Crane, ¿me da una mano con estos platos? | Open Subtitles | إجلس أيها العجوز أنت لن تذهب إلى أي مكان |
Y una mierda. No vas a ninguna parte, le arreaste a un poli. | Open Subtitles | هراء, لن تذهب إلى أي مكان أنت حاولت ضرب شرطي |
Si no tienes 1,10 dólares no irás a ninguna parte. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان مالم يكن معك 1.10دولار |
Hasta que descubras quién te quemó, No vas a ningún lado. | Open Subtitles | حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
Suéltala. Ella, no irá a ningún lado. | Open Subtitles | وأنتَ دعها وشأنها , فهيّ لن تذهب إلى أي مكان |
No quiero que te preocupes. Tu mamá no va a ninguna parte. | Open Subtitles | لا أريدك أن تقلق أمك لن تذهب إلى أي مكان |
Evie no irá a ninguna parte hasta que se depile las cejas. | Open Subtitles | ايفي لن تذهب إلى أي مكان حتى نتخلص من هذا الحبة |
No irás a ningún lado. | Open Subtitles | حتىتعرفمَن وضعكعلىلائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
No irás a ningún lado. Y no venderás ese jodido gimnasio tampoco. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان ولن تقوم ببيع ذلك النادي الرياضي أيضاً |
No irás a ningún lado. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان لدي عمل أقوم به الليلة |
¡No irás a ningún lado sin tu correa! | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان دون سلسلتك |
No, muchachón, tú No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | لا, أيها الرجل الكبير. انت لن تذهب إلى أي مكان. |
Así No vas a ninguna parte, ¡hijo de puta! | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان وأنت بهذه الحالة أيها اللعين |
No, No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان |
Esta vez no irás a ninguna parte, hijo. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان هذه المرة يا طفل |
Con esa actitud no irás a ninguna parte. | Open Subtitles | بهذا الأسلوب لن تذهب إلى أي مكان |
Jake, tú no eres tonto, tu madre no es mi prima y no irás a ninguna parte hasta que no termines los deberes. | Open Subtitles | جايك، أنت لست غبي أمّك ليست بنت عمي... وأنت لن تذهب إلى أي مكان... حتى تنهي واجبك. |
Tom, tiene razón, ¡tenemos que salir de aquí! No vas a ningún lado. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان لا تتدخلي في هذا |
Usted no irá a ningún lado, señor, hasta que terminemos de hablar. ¿En serio? | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان يا سيد حتى ننهي حديثنا |
Pero, no va a ninguna parte, sólo fue sexo increíble unos pocos días hace un año. | Open Subtitles | ولكن، لن تذهب إلى أي مكان. كانت مجرد مضاجعة مدهشة فقط لبضعة أيام منذ أكثر من عام. |
- ella sabe que no irá a ninguna parte. - Por favor. | Open Subtitles | أنها تعرف أنها لن تذهب إلى أي مكان - رجاءً - |
No vas a ningún sitio. Y lo gracioso es que, después de esa noche no volveremos a estar solos otra vez. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان ...أممم ...هاي و الشيئ المضحك هو |
Así que a menos que tengas 200 de los grandes en algún lugar, me temo que no vas a ir a ningún sitio. | Open Subtitles | لذا إلا في حال كانت لديك 200 ألف دولار ترقد في مكان ما، أخشى أنك لن تذهب إلى أي مكان. |