"لن تفعل ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • no lo harás
        
    • no lo hará
        
    • no haría eso
        
    • no lo harías
        
    • no harías eso
        
    • no lo haces
        
    • nunca haría eso
        
    • no vas a hacer eso
        
    • No lo haré
        
    • no lo haría
        
    • nunca lo hará
        
    Es bastante posible. Pero tú no lo harás ciertamente Open Subtitles هذا احتمال ممكن الحدوث لكن بالتأكيد أنت لن تفعل ذلك
    Y los $20 que te gané anoche me dicen que no lo harás. Open Subtitles وأراهن بالعشرين دولاراً التى أخذتها منك ليلة أمس أنك لن تفعل ذلك
    ¡Confío en que tú nunca actúes de esa forma! Bueno, al parecer Jane no lo hará. Open Subtitles ـ ماكنت أنت نفسك لتتصرفى هكذا ـ يبدو أن جين لن تفعل ذلك
    Pero no lo hará esta mañana, ¿no? Open Subtitles لكنها لن تفعل ذلك فى هذا الصباح، أليس كذلك؟
    Ya ha pasado un día y medio de caminata, hombre, yo no haría eso. Open Subtitles هذا بالفعل عدة أيام ونصف رحلة، رجل، وأنا لن تفعل ذلك.
    Si quieres matarla probablemente no lo harías con un limpiador de vidrios. Open Subtitles إذا أردت قتلها، فعلى الأرجح لن تفعل ذلك بمنظف النافذة.
    Le he dicho que tú no harías eso, pero no me cree. Open Subtitles اخبرته انك لن تفعل ذلك لكنه لا يصدقني
    No, no lo harás. Las pondrás en peligro. Open Subtitles كلاّ , لن تفعل ذلك كلّ ما ستفعله هو تعريضهما للخطر
    Pero no lo harás, porque sabes que el precio bajará aún más... cuando finalmente quiera vender. Open Subtitles لكنك لن تفعل ذلك ، لأنك تعرف أن التأخير سيخفض المبلغ أكـثر و في الأخير سيضطر لبيعها على أية حال
    Juro igualmente, que no lo harás nuevamente. Open Subtitles وأنا اقسم ايضا , بأنك لن تفعل ذلك مجدداً
    No, no lo harás. Amas los animales. Open Subtitles لا لن تفعل ذلك فأنت تحب الحيوانات
    Anastasia no lo hará de nuevo. Open Subtitles ما رأيك أنت؟ أناستازيا لن تفعل ذلك مرّة أخرى
    Esa hidroeléctrica estará aquí mañana. no lo hará. Escuchar al médico. Open Subtitles موظف هيئة المياة سيأتي غدا ً، لن تفعل ذلك, عليك تطبيق أوامر الطبيب
    no lo hará si le das lo que quiere rápidamente Haz el trato Open Subtitles لن تفعل ذلك إذا فعلت ما تريد ، افعل الصفقة
    Y no lo hará porque no cree que él lo merezca. Open Subtitles و أنت لن تفعل ذلك لأنك لا تظن بأنه يستحق ذلك
    Meg no haría eso. Sabe que sólo debe usar ese código si su vida corre peligro. Open Subtitles ميغ لن تفعل ذلك تعلم ان عليها استخدام الرمز
    ¿Ella no haría eso de verdad, o sí? Open Subtitles إنها حقاً لن تفعل ذلك, أليس كذلك؟
    Le diste tu palabra de que no lo harías. Open Subtitles و طلبات كل مخرج يظن بأنه أورسون ويلس و لكنك وعدته بأنك لن تفعل ذلك
    Por supuesto. ¿Por qué no harías eso? Open Subtitles بالطبع لم لن تفعل ذلك
    Si no lo haces por tu país al menos hazlo por tu hija. Open Subtitles ‫إن كنت لن تفعل ذلك لأجل بلادك ‫افعله أقله لأجل ابنتك
    Me prometió que nunca haría eso. Open Subtitles وعدتني انها لن تفعل ذلك
    no vas a hacer eso. Open Subtitles النظرة الطويلة لتصل إلى أخمص القدمين لن تفعل ذلك معي
    No lo haré. Open Subtitles وأنا لن تفعل ذلك.
    Si, dice que tienen un experto en explosivos y un helicóptero en espera ella los mandarían pero no lo haría que, que, por qué? Open Subtitles نعم ، تقول أن لديهم فرقة تفكيك القنابل ولديهم مروحة جاهزة، وأنها تستطيع ارسالهم، لكنها لن تفعل ذلك. لماذا ؟
    El Irán ha declarado en muchas ocasiones que nunca ha iniciado ningún programa de armas nucleares y que nunca lo hará. UN وقد أعلنت إيران في مناسبات عديدة أنها لم تسع إطلاقا إلى امتلاك برنامج أسلحة نووية وأنها لن تفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more