"لن يحدث شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • No pasará nada
        
    • No va a pasar nada
        
    • Nada va a pasar
        
    • Nada pasará
        
    • No pasa nada
        
    • nada sucederá
        
    • No ocurrirá nada
        
    • no sucederá nada
        
    • Nada va a suceder
        
    • Y no pasó nada
        
    Si dices esas dos palabras, No pasará nada terrible. Open Subtitles إذا قُلت تلك الثلاثة كلمات، لن يحدث شيء مريع.
    Vamos. No te preocupes, No pasará nada a tu dinero. Open Subtitles هيا ، لا تقلق ، لن يحدث شيء لمالك
    No pasará nada. Mantened la calma, esa es la mejor estrategia. Open Subtitles لن يحدث شيء إبقى هادئاً هذا أفضل شيء
    Sí, lo haré, lo prometo, pero No va a pasar nada. Open Subtitles أجل، أجل، سأفعل ذلك، أعدك، لكن لن يحدث شيء.
    Sé que Nada va a pasar mientras estemos bajo el mismo techo. Open Subtitles أعلم أنه لن يحدث شيء بيننا طالما نسكن تحت سقف واحد
    No pasará nada si tú lo dices. Open Subtitles لن يحدث شيء عندما تقوليها أنت
    No pasará nada mientras estemos en el ascensor. Open Subtitles لن يحدث شيء ونحن واقفون في المصعد
    No pasará nada malo si eres bueno con él ahora. Open Subtitles لن يحدث شيء سيء إن عاملته بلطف حالياً.
    No te preocupes. No pasará nada. Open Subtitles لا تقلق, لن يحدث شيء
    De esa manera, No pasará nada. Open Subtitles بتلك الطريقة لن يحدث شيء
    Si te quedas aquí, No pasará nada. Open Subtitles إذا انتظرتي هنا لن يحدث شيء.
    Llevan juntos un buen rato. No va a pasar nada. Open Subtitles لقد عاشوا مع بعضهما لمدة ليست بالقصيرة لن يحدث شيء مؤذٍ
    No entres en pánico. No va a pasar nada. Dije que era un juego divertido. Open Subtitles لا تخافوا لن يحدث شيء لقد قلت إنه مرحة
    Te prometo que Nada va a pasar... dame el gatillo... Open Subtitles أعدك بأنه لن يحدث شيء أعطني الزناد
    Tienes que decir algo o Nada pasará aquí! Open Subtitles عليك ان تقول شيئا او لن يحدث شيء هنا!
    No pasa nada salvo lo único que ya sabíamos que iba a pasar. Open Subtitles لن يحدث شيء, عدا أمر واحد و قد علمنا أنه حدث,
    Pero nada sucederá hasta que lo sepamos con seguridad, ¿entendido? Open Subtitles لكن لن يحدث شيء حتى نتيقن مفهوم؟
    No ocurrirá nada bueno hasta que lo atrapemos. Open Subtitles لن يحدث شيء جيد حتى نقبض عليه.
    Pero no sucederá nada si entras ahí... les das el dinero y sales. Open Subtitles لكن لن يحدث شيء اذا دخلت لهناك فقط أعطيتهم المال، وخرجت
    Bájalo, Deke, Nada va a suceder. Open Subtitles أنزله، (ديك) لن يحدث شيء
    - Y no pasó nada. - ...no pasó nada. Open Subtitles لن يحدث شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more