Eso No será fácil. Puede que sea una cuestión personal para él. | Open Subtitles | ذلك لن يكون سهلاً ربما لديه مسألة شخصية بهذا الأمر |
Sin embargo, esto No será fácil dadas las limitaciones que enfrentan las propias autoridades reguladoras y el hecho de que no cuentan con personal que tenga la experiencia necesaria para comprender las normas de presentación de informes. | UN | بيد أن ذلك لن يكون سهلاً لأن هذه الهيئات نفسها مقيدة وتفتقر إلى الموظفين ذوي الخبرة لفهم معايير الإبلاغ واستيعابها. |
Para los gobiernos, llevar a cabo la prevención representa un reto y detener esta epidemia No será fácil. | UN | وتمثل الوقاية بالنسبة إلى الحكومات تحدياً، ووقف الوباء لن يكون سهلاً. |
Mira, esto no va a ser fácil de oír pero... estás muerto. | Open Subtitles | , هذا لن يكون سهلاً لكي أخبرك به لكنك ميت |
Somos conscientes de que nuestro camino hasta un mundo sin armas nucleares no va a ser fácil. | UN | ونحن مسلِّمون بأن طريقنا نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية لن يكون سهلاً. |
No digo que no podamos ganar, pero No será fácil. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنه ليس لدينا فرصة ولكن الأمر لن يكون سهلاً |
No será fácil hacer que un médico testifique contra otro por negligencia, pero... | Open Subtitles | لن يكون سهلاً أن تجعل طبيبا يقر بإهمال طبيب آخر ولكن... |
No será fácil, pero lucharé por volver a la TV. | Open Subtitles | لن يكون سهلاً ، لكن سأتسلق الطريق عودة للتلفاز |
Pero No será fácil para ti, porque, créelo, te sucederá. | Open Subtitles | ولكن لن يكون سهلاً عليه لأنه من الأفضل لك أن تصدق أنني سأطلق |
No será fácil con tormenta del noreste. | Open Subtitles | هذا لن يكون سهلاً أثناء العاصفه |
No será fácil y sólo tendréis un disparo | Open Subtitles | لن يكون سهلاً . و سيكون عندكم فرصة واحدة |
Mira, sé que esto No será fácil para Brian Jr. | Open Subtitles | انظر , اعلم بأن هذا لن يكون سهلاً على ابني |
Sé que No será fácil, pero te prometo que si vuelves, eventualmente te darás cuenta de que fue lo correcto. | Open Subtitles | أعلم أنه لن يكون سهلاً عليك لكنني أعدك، إن رجعت ستدرك في النهاية أنه الشي الصحيح الذي يجب عليك فعله |
No será fácil con todos esos soldados. | Open Subtitles | .هذا لن يكون سهلاً مع وجود كل هؤلاء الجنود |
Encontramos una entrada remota, pero no va a ser fácil. | Open Subtitles | لقد وجدنا مدخل خارجي ولكن هذا لن يكون سهلاً |
De acuerdo, bueno bien, Doctor, esto no va a ser fácil. | Open Subtitles | .حسناً. حسناًأيهاالطبيب, هذا لن يكون سهلاً |
Estoy pidiendote que lo hagas porque se que no va a ser fácil. | Open Subtitles | إني أطلب منك فعل هذا لأنّه لن يكون سهلاً. |
no va a ser fácil seguir ocultándole secretos a mi hija por más tiempo. | Open Subtitles | هذا لن يكون سهلاً لأبقى أسرار عن إبنتى لوقت أطول |
Lo conocí en la universidad y supe que no iba a ser fácil. | Open Subtitles | ،لقد قابلته على سلالم الكليّة ولقد عرفت أنّ ذلك لن يكون سهلاً |
Señores, esta última pregunta no es fácil. | Open Subtitles | حسناً، أيها السادة هذا السؤال الأخير لن يكون سهلاً |
Averiguar quién era yo y encontrar mi voz no iba a ser facil, pero estaba bastante segura de que iba a ser muy divertido. | Open Subtitles | أكتشف من كنت و العثور على صوتي لن يكون سهلاً لكني متأكدة انه سوف يكون ممتعاً جداً |
- Eso no será nada fácil ahora... - No pero usted lo conseguirá | Open Subtitles | ــ هذا لن يكون سهلاً في ظل هذه الظروف ــ كلا، لكنك ستفعله، أليس كذلك؟ |
Tomar el trono no será tan fácil para mí... como lo fue para mi hermano. | Open Subtitles | اعتلاء العرش لن يكون سهلاً بالنسبة لي، كما كان بالنسبة لأخي |
Sin embargo, incluso llegar a un acuerdo sobre los términos en que se llevarían a cabo esas deliberaciones no sería fácil y requeriría también un debate. | UN | ومع ذلك، فحتى الاتفاق بشأن شروط مثل هذه المناقشة لن يكون سهلاً وسيتطلب مناقشة في حد ذاتها. |