"لها أنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • que
        
    • le
        
    • su
        
    • se
        
    Quiere decir que esta clase de chica no es tan buena como debería ser. Open Subtitles فتاة أي طابع لها .. أنها ليست ما يجب عليها أن تكون
    Kötekedtem siempre con él, y dijo: \ lugar que es como un acuario. Open Subtitles كنت معتاداً على مضايقتها و أقول لها أنها تشبه حوض السمك
    Dijo que necesitaba estar aquí para una gran oportunidad en su carrera de actriz, una oportunidad que Ud. le dijo vendría. Open Subtitles قالت أنها في حاجة لأن تكون هنا. لهذه الفرصة العظيمة في مسيرتها التمثيلية. فرصة قلتي لها أنها قادمة.
    Sólo sé que durante muchos años la gente le ha dicho que estaba loca. Open Subtitles كل ما أعرفه أن لها أعواماً من الناس يقولون لها أنها مجنونة.
    Solo porque dejaste de escucharla no significa que no esté pendiente de ti. Open Subtitles ليس معنى أنك توقفت عن الاستماع لها أنها لا تعتني بك
    Desea, sin embargo, destacar los elementos que, a su modo de ver, favorecen un enfoque consensual de los problemas del medio ambiente. UN ولكنها تود الاشارة الى العناصر التي تبدو لها أنها اﻷساس الذي بني عليه النهج التوافقي لتناول المشاكل البيئية.
    Otras delegaciones expresaron reconocimiento por esos productos, que los encontraban provechosos. UN وأعربت وفود أخرى عن تقديرها لهذه النواتج التي تبين لها أنها مفيدة.
    Sólo dos semanas antes, un grupo de diputados del Reino Unido, que había viajado al Sudán occidental para investigar las acusaciones, comprobó que no eran ciertas. UN وقبل اسبوعين فقط، سافرت مجموعة من النواب البرلمانيين في المملكة المتحدة إلى غرب السودان للتحقيق في هذه الادعاءات واتضح لها أنها خاطئة.
    Asimismo, fue hostigada por teléfono donde se le dijo que si denunciaba algo más se la acusaría a ella de ser la autora de las falsificaciones. UN وتعرضت أيضاً لمضايقات عن طريق الهاتف، وقيل لها أنها إذا قدمت أي شكاوي أخرى فإنها ستتهم بأنها المسؤولة عن التزوير.
    Sin embargo, la STP comunicó que apreciaba la cooperación del Departamento y su apoyo para organizar actividades de extensión. UN ومع ذلك فقد ذكرت المنظمة في تقارير لها أنها تقدر تعاون الإدارة ودعمها في تنظيم أنشطة الإعلام.
    La Sra. Mbusa, que reside en parte en Kampala, afirma haber retirado posteriormente su participación de Glory Minerals. UN وتدّعي السيدة مبوسا التي تتخذ من كمبالا مقرا جزئيا لها أنها انسحبت من الشراكة في غلوري مينرالز منذ ذلك الوقت.
    Y luego le dijeron que no estaba sola y que la amaban. UN كما قلن لها أنها ليست وحيدة وأنهن يحبونها.
    Era inconcebible para ella que no pudiera lograrlo. TED من غير المُصدق بالنسبة لها أنها لن تنجح.
    Por la mañana, Claire llama a Vera y dice que saldrá a desayunar. TED في الصباح، كلير نادت فيرا لتقول لها أنها ستخرج لتناول طعام الافطار.
    Ella dice que no lo hace. Por eso la llamo "No le gustan los caballos". Open Subtitles ولكنها تنكر ذلك لهذا أقول لها أنها ليست مثل الحصان
    Dile que no necesita hacer ese trabajo. Open Subtitles قل لها أنها لا تحتاج إلى القيام بهذه المهمة.
    Dile que no tiene que trabajar por amor al trabajo, reunión de imbéciles todos los días. Open Subtitles قل لها أنها ليست في حاجة للعمل من أجل العمل، و تلبية البلداء كل يوم.
    Sí, estaba completamente convencida de que lo haría aunque le había explicado que era sólo un cuento. Open Subtitles كانت مقتنعة تماماً أنني سأفعل ذلك مع أنني أوضحت لها أنها مجرد قصة
    Según se prevé, en 1999 aumentará levemente en aproximadamente un 0,6%. UN ومن المسقط لها أنها سترتفع على نحو طفيف، يبلغ ٠,٦ في المائة تقريبا، في عام ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more