"لهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • llama
        
    • llamas
        
    • fuego
        
    • pirorretardantes
        
    • lanzallamas
        
    • flama
        
    • llamarada
        
    • Flamekeeper
        
    • lenta
        
    Los quemadores se encienden simultáneamente mediante una llama piloto o un dispositivo de ignición eléctrico. UN وتشعل الشعلات في وقت واحد عن طريق لهب رائد أو أداة إشعال كهربائية.
    Se entiende por " inflamación " la presencia de una llama estable durante por lo menos 2 s y que mida, cuando menos, 4 cm de altura. UN ويعرّف الاشتعال هنا على أنه لهب ثابت يدوم ثانيتين على الأقل ولا يقل طول شعلته عن 4 سم.
    No vaporizar sobre una llama al descubierto o sobre material incandescente. UN عدم الرش على لهب مكشوف أو على مادة متأججة. الغازات المؤكسدة
    Durante el ensayo, hay tomar medidas para evitar que las llamas de los quemadores se desvíen a causa de las corrientes de aire. UN وينبغي اتخاذ التدابير لتأمين عدم تأثّر لهب الشعلات بأية تيارات هوائية.
    Inflamación de los objetos, uno por uno, con producción, fuera del bulto, de llamas de hasta 2 m de altura. UN تشتعل المادة واحدة بواحدة منتجة ألسنة لهب ترتفع لمسافة مترين خارج العبوة غير متسقة مع مجموعة التوافق قاف
    Los éteres de difenilo polibromado son un grupo de pirorretardantes químicos que demoran la ignición y la propagación del fuego. UN والإيثيرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم هي مجموعة من مثبطات لهب كيميائية تُبطِئ من الاشتعال ومن انتشار النيران.
    Se coloca el escudo contra el viento alrededor de la base del conjunto para proteger la llama de propano de la disipación de calor debida al viento lateral. UN ويوضع الحجاب الواقي من الهواء حول قاعدة الجهاز لحماية لهب البروبان من تشتت الحرارة بفعل الرياح الجانبية.
    Bueno, me gusta pensarlo como una llama en una botella. TED حسنا، أحب التفكير فى الأمر كشعلة لهب داخل زجاجة.
    Dentro de mi cerebro una llama caliente empezó a crecer. Open Subtitles داخل أعماق عقلي، نقطة لهب حمراء صغيرة بدأت تشتعل
    Maligore, gran llama de destrucción, soy yo, Divatox, tu única y verdadera alma gemela. Open Subtitles ماليجور, لهب الدمار العظيم أنه أنا, ديفاتوكس زوجتك الروحانية الحقيقية
    {C:$00FFFF}involucra convertir el fuego en una llama Viva y quemar el guante. Open Subtitles ان تمت الامور فسيتحول إلى نار ومن ثم إلى لهب ثم رماد, وبالتالى يسحق القفاز
    No me gusta estar cerca de una llama. Open Subtitles حافظ على المسافة, لا أريد أن أقترب من لهب متوهج
    Una dorada llama de poder, de majestad, belleza, sabiduría. Open Subtitles لهب ذهبي من القوي من العظمه والجمال و المعرفه
    Había llamas azules quemando las sábanas de su cama. Open Subtitles كانت هناك ألسنة لهب أزرق تحرق ملاءات سريره
    El fuego cosmico que perfora todo en un segundo, pero sin llamas. Open Subtitles ان الاشعه الكونيه تستطيع ثقب أيّ شيء في ثانية لكن بدون لهب
    Los bucles se vuelven como llamas de fuego. Open Subtitles خصلته المجعدة تتحول الى اللون من لهب نار منتشرة
    No me gusta. Hay fuego. El motor n° 1 no funciona... Open Subtitles هذا ليس جيد يجب أن نبتعد عن لهب المحركات
    La voluntad de Dios está escrita en el cielo con dedos de fuego. Open Subtitles مشيـئة الله مكتوبه في السمـاء من أصـابع من لهب
    Históricamente, tres pirorretardantes de éter de difenilo polibromado han estado disponibles comercialmente. UN كان هناك ثلاثة مثبطات لهب من الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل متاحة على نحو تجاري خلال الفترة الماضية.
    Lanzagranadas, lanzallamas, armas y munición suficiente para hacer una pequeña guerra. Open Subtitles ار بى جى, قاذفات لهب , اسلحة اتوماتيكية وذخائر كافية لعمل حرب صغيرة
    Un momento. ¿Está diciendo que afuera hay una flama y que está viva? Open Subtitles إنتظر دقيقة. هل تقول أن هناك لهب بالخارج هناك و أنه حي؟
    A veces... hay una luz en sus ojos como una pequeña llamarada y mientras les observo... se vuelve más brillante Open Subtitles في بعض الأحيان يكون هناك ضوء في عيونهم مثل لهب صغير جداً.
    Tu Flamekeeper y yo somos viejos amigos. Open Subtitles لديك لهب حارس وأنا صديقان قديمان.
    VI.L Combustión lenta de cables de cobre VI.G UN حرق الكابلات النحاسية بدون لهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more