Los quemadores se encienden simultáneamente mediante una llama piloto o un dispositivo de ignición eléctrico. | UN | وتشعل الشعلات في وقت واحد عن طريق لهب رائد أو أداة إشعال كهربائية. |
Se entiende por " inflamación " la presencia de una llama estable durante por lo menos 2 s y que mida, cuando menos, 4 cm de altura. | UN | ويعرّف الاشتعال هنا على أنه لهب ثابت يدوم ثانيتين على الأقل ولا يقل طول شعلته عن 4 سم. |
No vaporizar sobre una llama al descubierto o sobre material incandescente. | UN | عدم الرش على لهب مكشوف أو على مادة متأججة. الغازات المؤكسدة |
Durante el ensayo, hay tomar medidas para evitar que las llamas de los quemadores se desvíen a causa de las corrientes de aire. | UN | وينبغي اتخاذ التدابير لتأمين عدم تأثّر لهب الشعلات بأية تيارات هوائية. |
Inflamación de los objetos, uno por uno, con producción, fuera del bulto, de llamas de hasta 2 m de altura. | UN | تشتعل المادة واحدة بواحدة منتجة ألسنة لهب ترتفع لمسافة مترين خارج العبوة غير متسقة مع مجموعة التوافق قاف |
Los éteres de difenilo polibromado son un grupo de pirorretardantes químicos que demoran la ignición y la propagación del fuego. | UN | والإيثيرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم هي مجموعة من مثبطات لهب كيميائية تُبطِئ من الاشتعال ومن انتشار النيران. |
Se coloca el escudo contra el viento alrededor de la base del conjunto para proteger la llama de propano de la disipación de calor debida al viento lateral. | UN | ويوضع الحجاب الواقي من الهواء حول قاعدة الجهاز لحماية لهب البروبان من تشتت الحرارة بفعل الرياح الجانبية. |
Bueno, me gusta pensarlo como una llama en una botella. | TED | حسنا، أحب التفكير فى الأمر كشعلة لهب داخل زجاجة. |
Dentro de mi cerebro una llama caliente empezó a crecer. | Open Subtitles | داخل أعماق عقلي، نقطة لهب حمراء صغيرة بدأت تشتعل |
Maligore, gran llama de destrucción, soy yo, Divatox, tu única y verdadera alma gemela. | Open Subtitles | ماليجور, لهب الدمار العظيم أنه أنا, ديفاتوكس زوجتك الروحانية الحقيقية |
{C:$00FFFF}involucra convertir el fuego en una llama Viva y quemar el guante. | Open Subtitles | ان تمت الامور فسيتحول إلى نار ومن ثم إلى لهب ثم رماد, وبالتالى يسحق القفاز |
No me gusta estar cerca de una llama. | Open Subtitles | حافظ على المسافة, لا أريد أن أقترب من لهب متوهج |
Una dorada llama de poder, de majestad, belleza, sabiduría. | Open Subtitles | لهب ذهبي من القوي من العظمه والجمال و المعرفه |
Había llamas azules quemando las sábanas de su cama. | Open Subtitles | كانت هناك ألسنة لهب أزرق تحرق ملاءات سريره |
El fuego cosmico que perfora todo en un segundo, pero sin llamas. | Open Subtitles | ان الاشعه الكونيه تستطيع ثقب أيّ شيء في ثانية لكن بدون لهب |
Los bucles se vuelven como llamas de fuego. | Open Subtitles | خصلته المجعدة تتحول الى اللون من لهب نار منتشرة |
No me gusta. Hay fuego. El motor n° 1 no funciona... | Open Subtitles | هذا ليس جيد يجب أن نبتعد عن لهب المحركات |
La voluntad de Dios está escrita en el cielo con dedos de fuego. | Open Subtitles | مشيـئة الله مكتوبه في السمـاء من أصـابع من لهب |
Históricamente, tres pirorretardantes de éter de difenilo polibromado han estado disponibles comercialmente. | UN | كان هناك ثلاثة مثبطات لهب من الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل متاحة على نحو تجاري خلال الفترة الماضية. |
Lanzagranadas, lanzallamas, armas y munición suficiente para hacer una pequeña guerra. | Open Subtitles | ار بى جى, قاذفات لهب , اسلحة اتوماتيكية وذخائر كافية لعمل حرب صغيرة |
Un momento. ¿Está diciendo que afuera hay una flama y que está viva? | Open Subtitles | إنتظر دقيقة. هل تقول أن هناك لهب بالخارج هناك و أنه حي؟ |
A veces... hay una luz en sus ojos como una pequeña llamarada y mientras les observo... se vuelve más brillante | Open Subtitles | في بعض الأحيان يكون هناك ضوء في عيونهم مثل لهب صغير جداً. |
Tu Flamekeeper y yo somos viejos amigos. | Open Subtitles | لديك لهب حارس وأنا صديقان قديمان. |
VI.L Combustión lenta de cables de cobre VI.G | UN | حرق الكابلات النحاسية بدون لهب |