Yo no te insulto por tu pálida complexión o tu acento pedante. | Open Subtitles | أنت لا تراني أعلق بالنسبة لطبيعتك العجينية أو لهجتك المتكبرة |
Los Marshals te ocultarán en un lugar donde tu acento no te haga destacar. | Open Subtitles | حسنا. الآن، المارشالات سوف يخفونك في مكان حيث ان لهجتك لن تفضحك |
A veces no sé qué es más dura tu cabeza o tu acento. | Open Subtitles | ، لا أعرف أيهما أثخن أحياناً رأسك أم لهجتك |
Por su acento, noto que no es Ud. De aquí. | Open Subtitles | إني أستنتج من لهجتك, سيدي، أنك لست من هنا. |
No consigo situar su acento. ¿De qué parte del sur es? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تحديد لهجتك سيدتى من أى منطقة من الجنوب أتيتى ؟ |
¿Tus estudiantes de 12 años notan tu tono condescendiente o es solo conmigo? | Open Subtitles | هل يلاحظ تلاميذك ذوي الـ12 عاماً لهجتك المتعالية أم أنا وحسب؟ |
Es el momento en que 50 comandos de la A.C.S. llegan... y te llevan con tu acento pretencioso y tus patillas ridículas... a la cárcel, donde sólo sirven agua altamente clorinada... de la llave. | Open Subtitles | هذه اللحظة التى يقتحم فيها خمسون جندى من وكالة الأمن المركزية يأخذوك انت و لهجتك المتباهية سبلتك الخدية العبيطة. |
Tu apellido es Akthar, pero tu acento tiene deje de Hindi. | Open Subtitles | اسمك الأخير أختار، لكن لهجتك له أثر هندي. |
Al igual que tu acento inglés te da un aire de snob. | Open Subtitles | تماما مثل لهجتك الإنجليزيه تمنحك مسحة من الشموخ المستحق |
Basándome en tu edad actual y teniendo en cuenta los cinco años que debes haber trabajado para perder tu acento. | Open Subtitles | حسناً , إستناداً لعمركِ وأنقصي منهم خمسة سنوات التي كنتِ تعملين بها لكي تتخلصي من لهجتك |
No tengo miedo a tu acento ruso fingido ni a que me apuntes con los dedos, ¿vale? | Open Subtitles | أنا لست خائفاً من لهجتك الروسية المزيفة أو إصبعك المسدس حسنا |
¿Te lo dije en el camino de regreso? tu acento francés es perfecto. | Open Subtitles | هل أخبرتك ونحن في طريقنا للمنزل أن لهجتك الفرنسية ممتازة؟ |
su acento es de Georgia. Georgia, antigua Unión Soviética. | Open Subtitles | لهجتك من جورجيا فى الاتحاد السوفيتى السابق |
Me gusta su acento. ¿Es sueco, ruso...? | Open Subtitles | أحب لهجتك أهى سويدية أم روسية؟ |
Mademoiselle Sweetiman, por su acento, sospecho que no es de esta zona. | Open Subtitles | انسة سويتمان , من لهجتك اظن انك لست من هذه الانحاء |
Puede sonar estúpido, pero tu tono me asusta. | Open Subtitles | قد يبدو غبياً. ولكن لهجتك تخيفني. |
Entiendo, por tu tono de burla, que me equivoco. El planeta más denso es la Tierra. | Open Subtitles | أفهم من لهجتك الساخرة أنني محق |
¿Por su tono, asumo que es un tema a posponer hasta una futura charla? | Open Subtitles | من لهجتك ، أفترض ان الموضوع سيوضع على الرف حتى نقاش لاحق؟ |
Ser un caballero no tiene nada que ver con el acento de uno. | Open Subtitles | أن تكون رجلٌ نبيل لا يُمت بصلة لنوع لهجتك |
No me gustó el tono amenazador | Open Subtitles | أنا لَم أُقدّر لهجتك التهديدية. |
- ¡Su lenguaje es inadmisible! | Open Subtitles | و بالتأكيد ليس بواسطتك حسناً ، إن لهجتك مطروحة |
No me gusta su tono de voz, y no sé cómo consiguió mi número, pero que le den, ¿entiende? | Open Subtitles | لا أحب لهجتك في الحديث ولا أعرف كيف حصلت على رقمي ولكن يمكنك أن تدفعه في مؤخرتك هل تفهمني ؟ |