"لهيئات الاتفاقية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los órganos de la Convención
        
    • a los órganos de los convenios
        
    • los órganos de la Convención en
        
    • destinada a los órganos de la Convención
        
    El Presidente agradeció al Gobierno de Kenya su ofrecimiento de acoger el siguiente período de sesiones de los órganos de la Convención. UN وشكر الرئيس حكومة كينيا على عرضها استضافة الدورات المقبلة لهيئات الاتفاقية.
    47. En el anexo I del presente documento figura el calendario de reuniones de los órganos de la Convención en octubre de 1997. UN ٧٤- ويرد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة جدول زمني لاجتماعات دورتي تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ لهيئات الاتفاقية.
    Los gastos netos fueron de 2.245.554 dólares correspondientes a la financiación de la participación en cinco períodos de sesiones oficiales de los órganos de la Convención, según se indica a continuación: UN وبلغ اجمالي النفقات الصافية ٤٥٥ ٤٥٢ ٢ دولاراً، وهو ما يمثل التمويل للاشتراك في خمس دورات رسمية لهيئات الاتفاقية واردة أدناه:
    119. El Presidente agradeció al Gobierno de Indonesia su ofrecimiento de acoger los siguientes períodos de sesiones de los órganos de la Convención. UN 119- وشكر الرئيس حكومة إندونيسيا على عرضها استضافة الدورات المقبلة لهيئات الاتفاقية.
    115. El Presidente agradeció al Gobierno de Polonia su información sobre los preparativos para acoger los siguientes períodos de sesiones de los órganos de la Convención. UN 115- وشكر الرئيس حكومة بولندا لما قدمته من معلومات عن تحضيراتها لاستضافة الدورات المقبلة لهيئات الاتفاقية.
    g) Calendario de reuniones de los órganos de la Convención para 1996-1997 UN )ز( الجدول الزمني لهيئات الاتفاقية ٦٩٩١-٧٩٩١
    60. En su reunión celebrada el 2 de marzo de 1996, la Mesa de la CP recomendó que los períodos de sesiones siguientes de los órganos de la Convención se programaran de la manera siguiente: UN ٠٦- أوصى مكتب مؤتمر اﻷطراف، في جلسته المعقودة في ٢ آذار/مارس ٦٩٩١، بأن تحدد مواعيد الدورات اﻹضافية لهيئات الاتفاقية على النحو اﻵتي:
    b) Todas las reuniones subsiguientes de los órganos de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, incluido: UN )ب( جميع الاجتماعات اللاحقة لهيئات الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ، بما في ذلك:
    En su reunión del 8 de agosto de 1997, la Mesa de la CP convino en que las reuniones siguientes de los órganos de la Convención se programaran como sigue: UN ووافق مكتب مؤتمر اﻷطراف، في جلسته المعقودة في ٨ آب/أغسطس ٧٩٩١، على أن تحدد مواعيد دورات أخرى لهيئات الاتفاقية على النحو التالي:
    28. Durante el período de que se informa el Programa de apoyo intergubernamental y a la información ha gestionado todos los aspectos relacionados con la organización de cuatro períodos de sesiones oficiales de los órganos de la Convención. UN ٨٢- أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قام برنامج الدعم الحكومي الدولي والدعم بالمعلومات بإدارة جميع الجوانب المتصلة بتنظيم أربع دورات رسمية لهيئات الاتفاقية.
    13. La finalidad de los documentos que se publican como adiciones al presente documento es traducir esos objetivos en los marcos estratégicos y programáticos de los órganos de la Convención, la secretaría y el Mecanismo Mundial. UN 13- والغاية من الوثائق المرفقة بهذه الوثيقة كضمائم هي ترجمة تلك الأهداف إلى أطر استراتيجية وبرنامجية لهيئات الاتفاقية وأمانتها وللآلية العالمية، على التوالي.
    76. La CP y la CP/RP confían en que las Partes se ofrezcan para acoger los períodos de sesiones de la CP y de la CP/RP y cualquier período de sesiones adicional de los órganos de la Convención y del Protocolo de Kyoto que las Partes decidan celebrar. UN 76- ويعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على الأطراف لاستضافة دوراتهما وأية دورة إضافية لهيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو قد يقرر الأطراف عقدها.
    62. La CP y la CP/RP confían en que las Partes se ofrezcan para acoger los períodos de sesiones de la CP y de la CP/RP y cualquier período de sesiones adicional de los órganos de la Convención y del Protocolo de Kyoto que las Partes decidan celebrar. UN 62- ويعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر/اجتماع الأطراف على الأطراف لاستضافة دوراتهما وأية دورات إضافية لهيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو قد تقرر الأطراف عقدها.
    30. El OSE pidió también a la secretaría que en su sexto período de sesiones le propusiese un calendario de reuniones para 1997-1999, sobre la base de que se celebraran dos períodos de sesiones al año de los órganos de la Convención, cada uno de dos semanas de duración. UN ٠٣- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً إلى اﻷمانة أن تقترح في الدورة السادسة للهيئة جدولاً زمنياً للاجتماعات في الفترة ٧٩٩١-٩٩٩١ يقوم على أساس عقد مجموعتين من الدورات لهيئات الاتفاقية في كل سنة تستغرق كل مجموعة منهما فترة أسبوعين من الاجتماعات.
    33. La implicación de esta decisión es que los órganos de la Convención no podrían reunirse nunca en el período que va de mediados de septiembre a fines de año, lo que dejaría de hecho un período de ocho meses disponible para la planificación de las reuniones de los órganos de la Convención. UN ٣٣- والنتيجة المترتبة على هذا المقرر أنه لا يمكن أبدا لهيئات الاتفاقية الاجتماع في الفترة من منتصف أيلول/سبتمبر إلى نهاية العام، اﻷمر الذي يترك في واقع اﻷمر فترة ثمانية أشهر متاحة لتنظيم اجتماعات هيئات الاتفاقية.
    64. Asimismo en su séptima sesión, celebrada el 1º de noviembre, el OSE, a propuesta del Presidente, decidió recomendar el siguiente calendario de reuniones de los órganos de la Convención para los años 2000 a 2003, para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones: UN 64- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، أيضاً في جلستها السابعة المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على مقترح من الرئيس، التوصية بالجدول الزمني التالي للاجتماعات لهيئات الاتفاقية للفترة 2000 - 2003 كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة:
    49. La CP y la CP/RP confían en que sus Partes se ofrezcan para acoger los períodos de sesiones de la CP y de la CP/RP y cualquier período de sesiones adicional de los órganos de la Convención y del Protocolo de Kyoto que las Partes decidan celebrar. UN 49- ويعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على الأطراف لعرض استضافة دورات المؤتمرَين المذكورَين وأية دورة إضافية لهيئات الاتفاقية ولبروتوكول كيوتو قد تقرر الأطراف عقدها.
    64. La CP y la CP/RP confían en que sus Partes se ofrezcan para acoger los períodos de sesiones de la CP y de la CP/RP y cualquier período de sesiones adicional de los órganos de la Convención y del Protocolo de Kyoto que las Partes decidan celebrar. UN 64- ويعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على الأطراف فيهما لاستضافة دورات المؤتمرَين المذكورَين وأية دورة إضافية لهيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التي قد يقرر الأطراف عقدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more