"لوازم الصيانة" - Translation from Arabic to Spanish

    • suministros de conservación
        
    • suministros de mantenimiento
        
    • servicios de conservación
        
    Los 11.600 dólares ahorrados se transfirieron a la partida de suministros de conservación. UN وجرت مناقلة الوفورات المتحققة والبالغة ٦٠٠ ١١ دولار إلى لوازم الصيانة.
    c) suministros de conservación Se incluyen créditos correspondientes a suministros para la conservación de los locales, que se estiman en 3.000 dólares mensuales. UN ورصد اعتماد لتغطية تكاليف لوازم الصيانة من أجل صيانة أماكن العمل بتكلفة تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر.
    Se prevén créditos para suministros de conservación de todos los locales, a un costo mensual medio de 6.000 dólares. UN يخصص اعتمــاد من أجل لوازم الصيانة لجميع أماكن العمل بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ٦ دولار.
    Las necesidades adicionales por un monto de 7.200 dólares se debieron al aumento del costo de los suministros de conservación en Liberia. UN نتجت الاحتياجات الاضافية البالغة ٢٠٠ ٧ دولار عن الارتفاع في تكلفة لوازم الصيانة في ليبريا.
    Se estima que se necesitarán 26.700 dólares para servicios y suministros de mantenimiento. UN وتقدر الاحتياجات من لوازم الصيانة وخدماتها بــ 700 26 دولار.
    Alquiler y conservación de muebles, equipo y vehículos, incluso suministros de conservación UN إيجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات، بما في ذلك لوازم الصيانة الاتصالات
    Alquiler y conservación de muebles, equipo y vehículos, incluso suministros de conservación UN إيجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات، بما في ذلك لوازم الصيانة الاتصالات
    De resultas de ello, los gastos por concepto de suministros de conservación superaron la asignación de 990.700 dólares. UN ولهذا السبب تجاوزت النفقات تحت بند لوازم الصيانة المبلغ المخصص مقداره ٧٠٠ ٩٩٠ دولار.
    En efecto, al no ejecutarse esos proyectos, disminuyó en consecuencia la necesidad de suministros de conservación. UN ونظرا لعدم تنفيذ تلك المشاريع، حدث انخفاض مواز في الحاجة إلى لوازم الصيانة.
    suministros de conservación, gasolina y lubricantes UN لوازم الصيانة وزيوت ومواد التشحيم
    suministros de conservación. Se incluyen créditos adicionales para suministros de conservación de los locales de la Misión a un costo de 1.000 dólares por mes. UN ١٠ - لوازم الصيانة - يرصد اعتماد إضافي للوازم الصيانة في اﻷماكن الخاصة بالبعثة بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    Se habían solicitado créditos para suministros de conservación estimados a 500 dólares por mes para el edificio del cuartel general de la Misión y para los puestos de avanzada. UN وأدرج اعتماد من أجل لوازم الصيانة يقدر بمبلغ ٥٠٠ دولار في الشهر لمبنى مقر البعثة والمحطات الخارجية التابعة لها.
    c) suministros de conservación UN التعديلات والتجديدات في اﻷماكن لوازم الصيانة
    36. En la estimación de gastos se prevén créditos para suministros de conservación a razón de 971.000 dólares al mes. UN ٣٦ - يغطي هذا التقدير تكلفة لوازم الصيانة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٧١ دولار في الشهر.
    36. En la estimación de gastos se prevén créditos para suministros de conservación a un costo estimado de 1.111.850 dólares mensuales, inclusive el acondicionamiento para el invierno por un total de 430.000 dólares. UN ٣٦ - يغطي تقدير التكاليف تكاليف لوازم الصيانة التي قدرت بمبلغ ٨٥٠ ١١١ ١ دولارا في الشهر، بما في ذلك احتياجات شتوية يبلغ مجموع تكاليفها ٠٠٠ ٤٣٠ دولار.
    También figura en esta partida el costo de los suministros de conservación proporcionados por conducto del grupo de apoyo logístico de los Estados Unidos. UN ويندرج أيضا تحت هذا البند من الميزانية تكاليف لوازم الصيانة المقدمة عن طريق فريق الدعم التمويني التابع للولايات المتحدة.
    También figura en esta partida el costo de los suministros de conservación proporcionados por conducto del grupo de apoyo logístico de los Estados Unidos. UN ويندرج أيضا تحت هذا البند من الميزانية تكاليف لوازم الصيانة المقدمة عن طريق فريق الدعم التمويني التابع للولايات المتحدة.
    34. Esta estimación corresponde a los suministros de conservación para las instalaciones de la MINURSO, sobre la base del costo medio mensual. UN ٣٤ - تغطي تقديرات التكاليف لوازم الصيانة لمرافق البعثة، استنادا الى معدل التكاليف الشهرية.
    23. Se solicitan créditos para suministros de conservación para realizar reparaciones menores en locales de oficina y alojamiento. UN ٢٣ - رصد اعتماد من أجل لوازم الصيانة للقيام باﻹصلاحات الصغرى بأماكن المكاتب واﻹقامة.
    Se calcula que se necesitarán suministros de conservación por valor de 250.000 dólares y 500.000 dólares respectivamente, para los locales ubicados en Kigali y para los alojamientos de los contingentes ubicados en los sectores. UN وقدرت لوازم الصيانة بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار وسوف يتعين توفير مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار لﻷماكن الموجودة في كيغالي وأماكن إقامة الوحدات الموجودة في القطاعات، على التوالي.
    Instalaciones e infraestructura - suministros de mantenimiento UN المرافق والهياكل الأساسية - لوازم الصيانة
    38. Se prevén créditos para los servicios de conservación de todos los locales a un costo mensual de 6.000 dólares. UN ٣٨ - يرصد اعتماد من أجل لوازم الصيانة لجميع أماكن العمل بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ٦ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more