la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz debe desempeñar una función importante en la aplicación de las lecciones aprendidas a las misiones actuales y futuras. | UN | وينبغي لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام أن تقوم بدور مهم في تطبيق الدروس المستفادة بالنسبة للبعثات الحالية والمقبلة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los tres puestos de categoría de oficial nacional para la Dependencia de Prácticas Recomendadas y Redacción de Informes. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los tres puestos de categoría de oficial nacional para la Dependencia de Prácticas Recomendadas y Redacción de Informes. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير. |
Muchas otras delegaciones dijeron que celebraban la propuesta de que se fortaleciese la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz, se cambiase su denominación por la de Dependencia de Planificación Estratégica para el Mantenimiento de la Paz y se crease el puesto de Director de Planificación Estratégica y Gestión. | UN | ورحبت وفود أخرى عديدة بالتعزيز المقترح لوحدة أفضل الممارسات المتعلقة بحفظ السلام وإعادة تسميتها وحدة التخطيط الاستراتيجي لعمليات حفظ السلام واستحداث وظيفة مدير التخطيط الاستراتيجي والإدارة. |
Por último, el Comité Especial apoya los planes del Secretario General para que la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz desempeñe un papel más activo en la labor del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وأخيرا، فإن اللجنة الخاصة تؤيد خطط الأمين العام الرامية إلى إسناد دور أكثر نشاطا لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام في أعمال إدارة عمليات حفظ السلام. |
La mayor parte del personal sobre el terreno no sabe que la página en la Web y la base de datos de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz están en proceso de elaboración. | UN | ولا يعي معظم الموظفين الميدانيين أن العمل جار لنشر صفحة على الإنترنت لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام وإعداد قاعدة بيانات لها. |
El Comité Especial también escuchó una exposición de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | 8 - واستمعت اللجنة الخاصة كذلك إلى بيان عن سيادة القانون قدمته الوحدة القانونية والاستشارية للقانون الجنائي التابعة لوحدة أفضل الممارسات المتعلقة بحفظ السلام. |
El Comité Especial también escuchó una exposición de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | 8 - واستمعت اللجنة الخاصة كذلك إلى بيان عن سيادة القانون قدمته الوحدة القانونية والاستشارية للقانون الجنائي التابعة لوحدة أفضل الممارسات المتعلقة بحفظ السلام. |
46. La OSSI observó que los planes estratégicos y a corto plazo de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz están bien encaminados y sus objetivos y prioridades son acertados. La OSSI destacó la contribución de la Dependencia a la elaboración del mecanismo de autorización para contraer compromisos antes de la adopción del mandato. | UN | 46 - ولاحظ المكتب أن الخطط الاستراتيجية والقصيرة الأجل لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام سليمة التوجه وأن أهدافها وأولوياتها صحيحة، كما لاحظ أن الإدارة تساهم في إقامة الآلية المعنية بسلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية. |
Martes 23 de noviembre, de las 10.00 a las 11.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria: informe a cargo de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz para el Comité Especial sobre Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام. |
Martes 23 de noviembre, de las 10.00 a las 11.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria: presentación de información al Comité Especial sobre Operaciones de Mantenimiento de la Paz, a cargo de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام. |
Martes 23 de noviembre, de las 10.00 a las 11.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria: presentación de información al Comité Especial sobre Operaciones de Mantenimiento de la Paz, a cargo de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام. |
Martes 23 de noviembre, de las 10.00 a las 11.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria: presentación de información al Comité Especial sobre Operaciones de Mantenimiento de la Paz, a cargo de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام. |
Martes 23 de noviembre, de las 10.00 a las 11.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria: presentación de información al Comité Especial sobre Operaciones de Mantenimiento de la Paz, a cargo de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام. |
Martes 23 de noviembre, de las 10.00 a las 11.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria: presentación de información al Comité Especial sobre Operaciones de Mantenimiento de la Paz, a cargo de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام. |
Martes 23 de noviembre, de las 10.00 a las 11.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria: presentación de información al Comité Especial sobre Operaciones de Mantenimiento de la Paz, a cargo de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام. |
Martes 23 de noviembre, de las 10.00 a las 11.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria: presentación de información al Comité Especial sobre Operaciones de Mantenimiento de la Paz, a cargo de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام. |
Martes 23 de noviembre, de las 10.00 a las 11.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria: presentación de información al Comité Especial sobre Operaciones de Mantenimiento de la Paz, a cargo de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام. |