| Discurso del Sr. Ludwig Scotty, MP, Presidente de la República de Nauru | UN | خطاب السيد لودفيغ سكوتي، عضو البرلمان، رئيس جمهورية ناورو |
| El Sr. Ludwig Scotty, MP, Presidente de la República de Nauru, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد لودفيغ سكوتي، عضو البرلمان، رئيس جمهورية ناورو، إلى قاعة الجمعية العامة. |
| El Sr. Ludwig Scotty, MP, Presidente de la República de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد لودفيغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
| Discurso del Excmo. Sr. Ludwig Scotty, MP, Presidente de la República de Nauru | UN | كلمة فخامة السيد لودفيغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو |
| El Excmo. Sr. Ludwig Scotty, MP, Presidente de la República de Nauru, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد لودفيغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو، كلمته أمام الجمعية العامة. |
| El Sr. Ludwig Scotty, Presidente de la República de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد لودفيغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
| Supongo que es algo que Richard Kelly, aquí a la izquierda, estaba explicándole a Ludwig Mies Van der Rohe. | TED | وانا اعتقد ان هذا هو الشيء الذي ريتشارد كيلي ، هنا على اليسار ، الذي كان يشرحه ل لودفيغ ميس فان دير روه. |
| Herr Ludwig, temo que Sally sobreestima mis poderes de... | Open Subtitles | هيرر لودفيغ, أخشي أن سالي بالغت في وصف قدراتي في.. |
| ¿Visitar a cada condesa a la que Ludwig escribió una dedicatoria? | Open Subtitles | تبحث عن كل كونتيسة سطحية لودفيغ أعطاها اهتمام ؟ |
| Ludwig odiaba a las mujeres. Mire cómo se comportó con Johanna. | Open Subtitles | لودفيغ كان كارهاً للنساء أنظر كيف تصرف مع جوهانا |
| Ud. tiene demasiada influencia de Ludwig para ver la verdad. | Open Subtitles | أنت غارق جداً في تأثير لودفيغ فلا ترى الحقيقة |
| Soy Ludwig van Beethoven y necesito su ayuda. | Open Subtitles | أنا لودفيغ فان بيتهوفين وأنا أحتاج إلى مساعدتك |
| Ludwig van Beethoven ha sido designado... tutor legal de su sobrino Karl... debido al bajo carácter moral... de su madre, Johanna van Beethoven. | Open Subtitles | تم اعتبار لودفيغ فان بيتهوفين الوصي الشرعي على ابن أخيه كارل بسبب الانحدار الأخلاقي لأمه جوهانا فان بيتهوفين |
| Para lograr esto, nombró a Ludwig Müller como obispo del Reich. | Open Subtitles | ولتحقيق مراده، قام هتلر بتعيين لودفيغ مولر كأسقف على الرايخ |
| Fue en Penn State donde Ross comenzó a interesarse mucho en el Libertarismo, particularmente en el trabajo de Ludwig von Mises y la Escuela Austríaca de Economía. | Open Subtitles | وفي ولاية بنسلفانيا بدأ روس بإهتمامه العميق بالتحررية لا سيما أعمال لودفيغ فون ميزس والمدرسة النمساوية للاقتصاد |
| Su teoría es la siguiente: el derecho humanitario tiene sus raíces en la " conciencia del mundo " , llamada también " conciencia pública " ; o más concretamente, en la " conciencia de la identidad " , como la definió Ludwig Feuerbach. | UN | وكانت نظريتهما هي التالية: ترجع أصول القانون الإنساني إلى " الإحساس بالعالم " أو ما يسمى أيضاً " الإحساس العام " ، أو ما يسمى على وجه أدق " الإحساس بالهوية " بحسب تعريف لودفيغ فويرباخ. |
| 2. Discurso del Excmo. Sr. Ludwig Scotty, MP, Presidente de la República de Nauru | UN | 2 - كلمة فخامة السيد لودفيغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو |
| 2. Discurso del Excmo. Sr. Ludwig Scotty, MP, Presidente de la República de Nauru | UN | 2 - كلمة فخامة السيد لودفيغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو |
| 4. Discurso del Excmo. Sr. Ludwig Scotty, Presidente de la República de Nauru | UN | 4 - كلمة فخامة السيد لودفيغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو |
| 3. Discurso del Excmo. Sr. Ludwig Scotty, Presidente de la República de Nauru | UN | 3 - كلمة فخامة السيد لودفيغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو |