Sra. Jennifer De Laurentis 3-4640 3-5395 S-2950C | UN | السيدة جنيفر دي لورنتيس S-2950C 3-5395 3-4640 |
2. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) anuncia que Costa Rica, Eslovaquia e Islandia se han sumado a los patrocinadores. | UN | 2 - السيدة دي لورنتيس (أمينة سر اللجنة): أعلنت أن كوستاريكا وأيسلندا وسلوفاكيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
12. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) da lectura a los cambios en el proyecto de programa de trabajo. | UN | 12 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): قرأت على الوفود عددا من التغييرات في مشروع برنامج العمل. |
La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) dice que, habida cuenta de la aprobación de la resolución A/C.2/63/L.67, debería eliminarse el subtema 7 b) del proyecto de programa de trabajo. | UN | 118 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): قالت إن البند الفرعي 7 (ب) من مشروع برنامج العمل ينبغي حذفه، وذلك في ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/63/L.67. |
5. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) da lectura al texto del proyecto de decisión oral: | UN | 5 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة تلت نص مشروع المقرر الشفوي: |
La Sra. De Laurentis (Secretaria de la Comisión) confirma esta interpretación. | UN | 14 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): أكدت صحة هذا الفهم. |
La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) manifiesta su deseo de leer una declaración oral preparada por la División de Planificación de Programas y Presupuesto acerca de la resolución A/C.2/63/L.67. | UN | 59 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): قالت إنها ترغب في أن تتلو بياناً شفوياً أعدته شعبة تخطيط البرامج والميزانية بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.67. |
La Sra. De Laurentis (Secretaria de la Comisión) dice que, como en años anteriores, la Comisión tendrá a su disposición " QuickPlace " , un espacio de trabajo en línea compartido. | UN | 29 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): قالت إن اللجنة سيكون تحت تصرفها، كما في السنوات الماضية، نظام إليكتروني " QuickPlace " وهو موقع عمل مشترك مأمون على الإنترنت. |
5. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) da lectura a una declaración preparada por la Secretaría en relación con el proyecto de resolución A/C.2/64/L.48, que también se ha distribuido a los miembros de la Comisión en el curso de la sesión. | UN | 5 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): تلت بياناً أعدته الأمانة بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.48. وقالت إن البيان يوزع أيضا على أعضاء اللجنة أثناء الاجتماع. |
10. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) dice que el Brasil, Kazajstán, Malasia, Omán y el Paraguay también se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 10 - السيدة دي لورنتيس (أمينة سر اللجنة): قالت إن كلاً من باراغواي، البرازيل، عُمان، كازاخستان وماليزيا انضمت أيضاً إلى مقدّمي مشروع القرار. |
15. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) anuncia que Bosnia y Herzegovina, Guinea, Luxemburgo, Marruecos, Nicaragua y el Panamá también se han sumado a los patrocinadores. | UN | 15 - السيدة دي لورنتيس (أمينة سر اللجنة): أعلنت أن كلاً من بنما، البوسنة والهرسك، غينيا، لكسمبرغ، المغرب ونيكاراغوا قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار. |
1. La Sra. De Laurentis (Secretaria de la Comisión) señala a la atención de los presentes una nota de la Secretaría en que figuran propuestas de enmienda al Estatuto del Programa Mundial de Alimentos (documento A/C.2/62/L.6), que estarán a la vista de la Comisión para su aprobación en relación con el tema 59 del programa. | UN | 1 - السيدة دى لورنتيس (أمينة اللجنة): استرعت الاهتمام إلى مذكرة مقدَّمة من الأمانة تتضمن تعديلات مقترحة على النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي (A/C.2/62/L.6)، والتي ستُعرض على اللجنة للموافقة عليها في إطار البند 59 من جدول الأعمال. |
21. La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión) señala atención a una nota de la Secretaría sobre el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques (A/C.2/62/L.5), remitido a la Comisión para que adopte una decisión en fecha posterior en relación con el tema 54 del programa. | UN | 21 - السيدة لورنتيس (أمينة اللجنة): لفتت الانتباه إلى مذكرة من الأمانة العامة بشأن صك غير ملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات (A/C.2/62/L.5)، المعروض أمام اللجنة لاتخاذ إجراء في موعد لاحق في إطار البند 54 من جدول الأعمال. |
La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión), refiriéndose a los párrafos 12 y 14 del proyecto de resolución A/C.2/63/L.54 y a la resolución 42/248 B de 21 de diciembre de 1990 de la Asamblea General, dice que se han adoptado disposiciones en el presupuesto del programa correspondiente al bienio 2008-2009 para la aplicación de las disposiciones de la resolución. | UN | 19 - السيدة دى لورنتيس (أمينة اللجنة): أشارت إلى الفقرتين 12 و 14 من مشروع القرار A/C.2/63/L.54 وإلى قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، وقالت إن مبالغ خصصت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 من أجل تنفيذ أحكام القرار. |
La Sra. de Laurentis (Secretaria de la Comisión), hablando sobre las repercusiones financieras del proyecto de resolución y refiriéndose a sus párrafos 4 y 5, recuerda que, en virtud del principio de la sede establecida, la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobres los Países Menos Adelantados y las reuniones de su comité preparatorio deben celebrarse en Nueva York. | UN | 78 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): تكلّمت بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار وأشارت إلى الفقرتين 4 و 5 من المشروع، وأعادت إلى الأذهان أنه بمقتضى المبدأ المعمول به في المقر، ينبغي عقد مؤتمر الأمم الرابع بشأن أقل البلدان نمواً واجتماعات لجنته التحضيرية في نيويورك. |
La Sra. De Laurentis (Secretaria de la Comisión) informa a la Comisión sobre un posible cambio del proyecto de programa de trabajo y observa que toda modificación que sea necesario introducir a la organización de los trabajos, en cumplimiento de las decisiones de la Mesa de la Asamblea General, quedará reflejada en un documento revisado que se distribuirá con la signatura A/C.2/64/L.1/Rev.1. | UN | 9 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): أبلغت اللجنة بإمكان حدوث تغيير في مشروع برنامج العمل وأشارت إلى أن أي تغييرات ضرورية لتنظيم الأعمال، وفقاً لمقررات المكتب سوف تنعكس في وثيقة منقَّحة تصدر بوصفها الوثيقة A/C.2/64/L.1/Rev.1. |
[Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar lo antes posible el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores a la Sra. Jennifer de Laurentis, Secretaria de la Segunda Comisión (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; oficina IN-622 o NL-1033). | UN | [ملاحظة: نود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في أقرب وقت ممكن إلى أمينة اللجنة الثانية، السيدة جينيفر دي لورنتيس (البريد الإلكتروني: 2ndcommittee@un.org؛ الغرفــــة IN-622 أو NL-1033). |
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar lo antes posible el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores a la Sra. Jennifer de Laurentis, Secretaria de la Segunda Comisión (a la atención de la Sra. Mary Constable (dirección electrónica: constablem@un.org; oficina IN-0620B; fax: 1 (212) 963-5935)). | UN | [نود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين، في أقرب وقت ممكن، إلى أمينة اللجنة، السيدة جينفر دي لورنتيس (عناية السيدة ماري كونستبل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org؛ الغرفة IN-0620B؛ الفاكس 1 (212) 963-5935)). |
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar lo antes posible el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores a la Sra. Jennifer de Laurentis, Secretaria de la Segunda Comisión (a la atención de la Sra. Mary Constable (dirección electrónica: constablem@un.org; oficina IN-0620B; fax: 1 (212) 963-5935)). | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إحالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين، في أقرب وقت ممكن، إلى أمينة اللجنة الثانية، السيدة جنيفر دي لورنتيس (بواسطة السيدة ماري كونستبل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org؛ الغرفة IN-0620B؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935)). |
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar lo antes posible el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores a la Sra. Jennifer de Laurentis, Secretaria de la Segunda Comisión (a la atención de la Sra. Mary Constable (dirección electrónica: constablem@un.org; oficina IN-0620B; fax: 1 (212) 963-5935)). | UN | نود تذكير الوفود بضرورة إحالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين، في أقرب وقت ممكن، إلى أمينة اللجنة الثانية، السيدة جنيفر دي لورنتيس (بواسطة السيدة ماري كونستبل (البريد الإلكتروني: constablem@un.org؛ الغرفة IN-0620B؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935)). |