También deseo la bienvenida al Director General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel, Embajador Eitan Bentsur, quien será nuestro primer orador en la sesión de hoy. | UN | كما أود الترحيب بالمدير العام لوزارة الخارجية في إسرائيل، السفير إيتان بنتسور، الذي سيكون أول المتحدثين في جلسة اليوم. |
En El Cairo el Relator Especial aprovechó la oportunidad para reunirse con representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto. | UN | واغتنم المقرر الخاص فرصة وجوده في القاهرة لﻹجتماع إلى ممثلين لوزارة الخارجية في مصر. |
Declaración del representante oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia | UN | لافروف بيان الناطق الرسمي لوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores en Zagreb | UN | الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية في زغرب |
Representó al Servicio de Protocolo del Ministerio de Relaciones Exteriores en los comités permanentes de varias conferencias internacionales celebradas en Dakar entre 2006 y 2007 | UN | مثل دائرة المراسم التابعة لوزارة الخارجية في اللجان التوجيهية لعدة مؤتمرات دولية عقدت في داكار بين عامي 2006 و 2007 |
Entre otras exposiciones efectuadas en el Ministerio de Relaciones Exteriores, dictó la Conferencia sobre el estatuto del menor durante los conflictos armados a la luz del derecho internacional humanitario, Escuela Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores del Uruguay, 1988. | UN | من بين التظاهرات اﻷخرى التي نظﱠمتها وزارة الخارجية ألقى محاضرة حول وضع اﻷحداث في المنازعات المسلحة في ضوء القانون الانساني الدولي، المدرسة الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية في أوروغواي، ٨٨٩١. |
La Oficina de Tecnología Espacial y Avanzada del Departamento de Estado de los Estados Unidos desea recuperar el objeto y está dispuesta a iniciar de todos los trámites necesarios para el plan de recuperación que se ha propuesto. | UN | ويودّ مكتب الفضاء والتكنولوجيات المتقدّمة التابع لوزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية استعادة هذا الجسم، وهو مستعد لعمل جميع الترتيبات المتعلقة بخطة استعادته المقترحة. |
:: Dirección, gestión y coordinación generales del asesoramiento y los servicios jurídicos prestados al Ministerio de Relaciones Exteriores de Sudáfrica | UN | :: الاضطلاع بالتوجيه الشامل والإدارة والتنسيق في مجال تقديم المشورة والخدمات القانونية لوزارة الخارجية في جنوب أفريقيا |
1972-1993 Asesor jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de Ucrania. | UN | مستشار قانوني لوزارة الخارجية في أوكرانيا. |
Asesor jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, desde 1984 | UN | مستشار قانوني لوزارة الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية منذ عام 1984 |
Profesor, Departamento de Derecho Internacional, Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú, dependiente del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia | UN | أستاذ، قسم القانون الدولي، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، التابع لوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
2001 hasta Profesor, Departamento de Derecho Internacional, Instituto Estatal la fecha de Relaciones Internacionales de Moscú dependiente del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia | UN | 2001 حتى الآن: أستاذ، قسم القانون الدولي، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية التابع لوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
El Dr. Perera se desempeñó como Asesor Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de Sri Lanka durante más de 30 años. | UN | شغل الدكتور بيريرا منصب المستشار القانوني لوزارة الخارجية في سري لانكا لمدة تتجاوز 30 عاماً. |
Georgi Dimitrov, Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores de Bulgaria | UN | جورجي ديميتروف، الأمين الدائم لوزارة الخارجية في بلغاريا |
- Asesor Técnico del Ministerio de Relaciones Exteriores de Panamá, 1972 a 1974 | UN | - مستشار تقني لوزارة الخارجية في بنما، في الفترة ١٩٧٢-١٩٧٤. |
Como ustedes saben, el representante de Sudáfrica, Embajador Selebi, va a dejar en breve su puesto de Ginebra por haber sido nombrado Director General del Ministerio de Relaciones Exteriores en Petoria. | UN | إنكم تعلمون أن ممثل جنوب أفريقيا، السفير سلبي، على وشك أن يترك منصبه في جنيف بعد أن عين مديراً عاماً لوزارة الخارجية في بريتوريا. |
1998-hasta la fecha Delegado del Ministerio de Relaciones Exteriores en distintos comités, grupos de trabajo y reuniones de las Naciones Unidas, el Grupo de los Ocho, la Unión Europea y el Consejo de Europa, como por ejemplo: | UN | 1998 حتى الآن: مندوب لوزارة الخارجية في عدد من اللجان والأفرقة العاملة والاجتماعات التابعة للأمم المتحدة ومجموعة البلدان الثمانية والاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا، مثلا: |
34. El Comité de Relaciones con el País Anfitrión de Nairobi es un comité oficial presidido por el Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores del Gobierno de Kenya. | UN | 34- تعتبر لجنة الاتصال بالبلد المضيف في نيروبي لجنة رسمية يرأسها الوكيل الدائم لوزارة الخارجية في حكومة كينيا. |
34. El Comité de Relaciones con el País Anfitrión de Nairobi es un comité oficial presidido por el Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores del Gobierno de Kenya. | UN | 34 - تعتبر لجنة الاتصال بالبلد المضيف في نيروبي لجنة رسمية يرأسها الوكيل الدائم لوزارة الخارجية في حكومة كينيا. |
88. En Bangkok, el Representante Especial celebró reuniones con el Director Adjunto del Departamento de Organizaciones Internacionales y con el Director del Departamento de Asia y el Pacífico, del Ministerio de Relaciones Exteriores del Reino de Tailandia. | UN | ٨٨- وفي بانكوك عقد الممثل الخاص اجتماعات مع نائب مدير دائرة المنظمات الدولية ومدير دائرة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التابعتين لوزارة الخارجية في مملكة تايلند. |
- Programa de Visitantes Internacionales del Departamento de Estado de los Estados Unidos de América | UN | - برنامج الزوار الدوليين لوزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية |
:: Dirección, gestión y coordinación generales del asesoramiento y los servicios jurídicos prestados al Ministerio de Relaciones Exteriores de Sudáfrica; | UN | :: تقديم التوجيه الشامل والإدارة وتنسيق المشورة والخدمات القانونية لوزارة الخارجية في جنوب أفريقيا؛ |