"لوظيفة التقييم في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la función de evaluación en
        
    • función de evaluación de la
        
    • para la función de evaluación en
        
    • de la función de evaluación de
        
    • de la función de evaluación del
        
    • para la función de evaluación del
        
    Respuesta a las recomendaciones formuladas en el informe resumido del examen por expertos homólogos de la función de evaluación en el Programa Mundial de Alimentos UN رد على التوصيات الواردة في التقرير الموجز عن استعراض النظراء لوظيفة التقييم في برنامج الأغذية العالمي
    El FNUAP, junto con otras organizaciones que colaboraron con las Naciones Unidas, está participando en el examen de la función de evaluación en el marco del UNICEF. UN وبالتعاون مع المنظمات الأخرى الشريكة للأمم المتحدة، يشارك صندوق الأمم المتحدة للسكان في عملية الاستعراض التي يجريها النظراء لوظيفة التقييم في اليونيسيف.
    En enero de 2006, un grupo de especialistas independientes llevará a cabo un examen entre homólogos de la función de evaluación en el UNICEF. UN وفي كانون الثاني/يناير 2006، سيجري فريق مستقل استعراض نظراء لوظيفة التقييم في اليونيسيف.
    Dicha participación representó ventajas para el Grupo de Evaluación de la ONUDI ya que éste logró aprender de la experiencia de evaluación multilateral y bilateral y se alcanzó mayor profesionalidad en la función de evaluación de la ONUDI. UN وقد استفاد فريق التقييم الخاص باليونيدو من تلك المشاركة، إذ يسّرت التعلّم من تجربة التقييم في المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية مع تعزيز الطابع المهني لوظيفة التقييم في اليونيدو.
    Así, la política revisada ofrece una base institucional más clara y reforzada para la función de evaluación en el UNFPA. UN ومن ثم توفر السياسة المنقحة أساساً مؤسسياً أوضح وأفضل لوظيفة التقييم في الصندوق.
    Además, en los últimos 18 meses el Grupo de Evaluación contribuyó en dos ocasiones al examen entre homólogos de la función de evaluación de otras entidades de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك ساهم فريق التقييم، في مناسبتين، خلال الأشهر 18 الأخيرة، في إجراء استعراض أقران لوظيفة التقييم في كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    La Oficina de Evaluación de la sede de Nueva York presta servicios de supervisión y liderazgo sistémico de la función de evaluación del UNICEF. UN 34 - يقوم مكتب التقييم في المقر في نيويورك بدور رقابي وقيادي شامل لوظيفة التقييم في اليونيسيف.
    Este documento presenta la política del PNUD para la evaluación, cuyo propósito consiste en establecer una base institucional común para la función de evaluación del Programa. UN والغاية من هذه السياسة هي وضع أساس مؤسسي مشترك لوظيفة التقييم في البرنامج الإنمائي.
    En la sección II se expone la situación actual de la función de evaluación en el UNICEF, poniendo de relieve las tendencias de la asignación de recursos humanos y financieros y las de las evaluaciones. UN ويعرض الفرع الثاني الحالة الراهنة لوظيفة التقييم في اليونيسيف مع التركيز على اتجاهات توزيع الموارد البشرية والمالية واتجاهات التقييمات.
    II. Estado actual de la función de evaluación en el UNICEF UN ثانيا - الحالة الراهنة لوظيفة التقييم في اليونيسيف
    El informe proporciona información sobre los avances recientes de la evaluación en el mundo y la situación actual de la función de evaluación en el UNICEF, recogiendo a grandes rasgos el progreso alcanzado en el fortalecimiento de la función descentralizada de evaluación. UN ويقدم التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن الحالة الراهنة لوظيفة التقييم في اليونيسيف، ويجمل التقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية.
    En el informe se proporciona información sobre la evolución mundial en materia de evaluación y el estado actual de la función de evaluación en el UNICEF, y se describen los progresos realizados en el fortalecimiento de la función de evaluación descentralizada. UN ويقدم التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن الحالة الراهنة لوظيفة التقييم في اليونيسيف، مع تقديمه عرضا موجزا للتقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية.
    8. En nombre del Grupo de las Naciones Unidas sobre Evaluación y sobre la base de las normas y criterios establecidos por dicho Grupo, la ONUDI ideó una lista de control para el autoexamen de la función de evaluación en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 8- نيابة عن فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم واستناداً إلى قواعده ومعاييره، وضعت اليونيدو قائمة مرجعية للتقييم الذاتي لوظيفة التقييم في منظمات الأمم المتحدة.
    . El PMA es miembro de Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG), y se prevé que éste facilite un examen por expertos homólogos de la función de evaluación en el PMA en 2007. UN 98 - والبرنامج عضو في فريق التقييم التابع للأمم المتحدة، الذي يتوقع البرنامج أن يسهل استعراض النظراء لوظيفة التقييم في البرنامج في عام 2007.
    La Comisión Consultiva observa que se seguirán recabando fondos extrapresupuestarios complementarios para atender a las necesidades de la función de evaluación en 2010-2011. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن طلب أموال تكميلية خارجة عن الميزانية سيظل قائماً لتغطية الاحتياجات اللازمة لوظيفة التقييم في فترة السنتين 2010-2011.
    En el informe se proporciona información sobre la evolución mundial en materia de evaluación y el estado actual de la función de evaluación en el UNICEF a nivel nacional, regional y mundial, y se describen los progresos realizados en el fortalecimiento de la función de evaluación descentralizada. UN ويعرض التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم والحالة الراهنة لوظيفة التقييم في اليونيسيف على الصعد القطري والإقليمي والعالمي ويوجز التقدم المحرز في تعزيز إضفاء طابع اللامركزية على وظيفة التقييم.
    El informe proporciona información sobre la evolución reciente de la evaluación en el mundo y la situación actual de la función de evaluación en el UNICEF en los ámbitos nacional, regional y mundial, recogiendo a grandes rasgos el progreso alcanzado en el fortalecimiento de la función descentralizada de evaluación. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن الحالة الراهنة لوظيفة التقييم في اليونيسيف على المستويات القطري والإقليمي والعالمي، ويحدد التقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية.
    4. En 2009, a petición de la ONUDI, se realizó un examen profesional externo por homólogos de la función de evaluación de la ONUDI. UN 4- وأُجري في عام 2009، بناءً على طلب اليونيدو، استعراض مهني على يد نظراء خارجيين لوظيفة التقييم في اليونيدو.
    El año 2013 supuso un punto de inflexión para la función de evaluación en el UNFPA. UN 2 - وكانت سنة 2013 نقطة تحول بالنسبة لوظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La formulación de una política ha sido una actividad fundamental de la función de evaluación del PNUD durante el segundo semestre de 2004, que culminará en 2005. UN 7 - كان إعداد سياسة عامة نشاطا مهما بالنسبة لوظيفة التقييم في البرنامج الإنمائي خلال النصف الأخير من عام 2004، وسيجري إكماله في عام 2005.
    En el presente documento se reseña la política de evaluación revisada del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), aprobada en 2011, cuyo propósito es establecer una base institucional común para la función de evaluación del Programa. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة عرضا لسياسة التقييم المنقحة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي تمت الموافقة عليها في عام 2011. وترمي هذه السياسة إلى إرساء أساس مؤسسي مشترك لوظيفة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more