"لوكالات الأمم المتحدة الأخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • a otros organismos de las Naciones Unidas
        
    • de otros organismos de las Naciones Unidas
        
    • otros organismos de las Naciones Unidas que
        
    • otros organismos de las Naciones Unidas y
        
    • para otros organismos de las Naciones Unidas
        
    • los otros organismos de las Naciones Unidas
        
    • otros organismos de las Naciones Unidas para
        
    • con otros organismos de las Naciones Unidas
        
    La situación es similar en lo que respecta a otros organismos de las Naciones Unidas. UN والوضع بالنسبة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى يماثل هذا الوضع.
    Activos vendidos a otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales UN أصول بيعت لوكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية
    Cantidades adeudadas a otros organismos de las Naciones Unidas UN مستحقات لوكالات الأمم المتحدة الأخرى
    Debido al desgaste lógico y normal, el equipo que se propone donar no cumple los requisitos para su transferencia a otras operaciones de las Naciones Unidas ni para su venta a otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales. UN المعدات المُقترح التبرع بها ، لا تفي بالشروط اللازمة للنقل لعمليات الأمم المتحدة الأخرى أو للبيع لوكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية بسبب البلى العادي.
    Los artículos para procesamiento de datos que se propone donar no cumplen los requisitos para su transferencia a otras operaciones de las Naciones Unidas ni para su venta a otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales. UN لا تستوفي أصول تجهيز البيانات المقترح التبرع بها الشروط اللازمة المتعلقة بالنقل إلى عمليات الأمم المتحدة الأخرى أو بالبيع لوكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية.
    Se trata de equipos de aire acondicionado que han sobrepasado su vida útil y que no cumplen los requisitos para su transferencia a otras operaciones de mantenimiento de la paz ni para su venta a otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales u organismos no gubernamentales; UN هذه البنود هي مكيفات هواء تجاوزت فترة صلاحيتها الاقتصادية ولا تفي بالشروط اللازمة للنقل لعمليات الأمم المتحدة الأخرى أو للبيع لوكالات الأمم المتحدة الأخرى أوالمنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية؛
    Debido a su antigüedad y al estado en que se encuentra, la embarcación no cumple los requisitos para su transferencia a otras operaciones de las Naciones Unidas ni para su venta a otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales; UN وعمر القارب وحالته لايفيان بالشروط اللازمة للنقل إلى عمليات الأمم المتحدة الأخرى أو للبيع لوكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية؛
    Por su antigüedad y el estado en que se encuentran, estos artículos no cumplen los requisitos para su transferencia a otras operaciones de las Naciones Unidas ni para su venta a otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales; UN ولا تفي هذه الأصناف بالشروط اللازمة للنقل لعمليات الأمم المتحدة الأخرى أو للبيع لوكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية بسبب قدمها وحالتها؛
    La UNOPS proporcionó una variedad de servicios comunes a otros organismos de las Naciones Unidas. UN 49 - وقدم المكتب مجموعة من الخدمات المشتركة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    También quisiera dar las gracias a otros organismos de las Naciones Unidas y a las organizaciones de la sociedad civil por la colaboración y el apoyo prestados. UN 5 - وأود أيضا الإعراب عن شكري لوكالات الأمم المتحدة الأخرى ومنظمات المجتمع المدني على تعاونها ودعمها.
    Las cuentas entre fondos por pagar representan los montos adeudados a otros organismos de las Naciones Unidas. UN 56 - تمثّل الحسابات المستحقة الدفع المشتركة بين الصناديق مبالغ مستحقة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    La MINUEE seguirá supervisando el apoyo prestado a los otros organismos de las Naciones Unidas y los costos que entraña. UN وستواصل البعثة رصد الدعم المقدم لوكالات الأمم المتحدة الأخرى والتكاليف المترتبة على ذلك.
    También ha elaborado un proyecto de manual sobre evaluaciones rápidas que podría ser útil para otros organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades humanitarias, ya que aún no han alcanzado un acuerdo sobre una metodología común de evaluación rápida. UN ووضعت أيضا مشروع دليل للتقييمات السريعة، والذي يمكن أن يكون مفيدا لوكالات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في الأنشطة الإنسانية، لأنه ما زال يتعين عليها الاتفاق على منهجية موحدة للتقييمات السريعة.
    El Comité examinará la posibilidad de celebrar nuevas reuniones informativas con otros organismos de las Naciones Unidas en cada caso por separado. UN وستواصل اللجنة النظر في عقد جلسات إحاطة أخرى لوكالات الأمم المتحدة الأخرى على أساس كل حالة على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more