"لوكيتش ولوكيتش" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lukić y Lukić
        
    • Šainović y
        
    El juicio en la causa Lukić y Lukić está previsto para el primer trimestre de 2009. UN ويتوقع أن يصدر الحكم في قضية لوكيتش ولوكيتش في الربع الأول من عام 2009.
    En la causa Lukić y Lukić, la Fiscalía interpuso recurso de apelación respecto de Sredoje Lukić y presentó su escrito de apelación. UN 25 - وقدم الادعاء في قضية لوكيتش ولوكيتش طلب استئناف ضد سريدوي لوكيتش، ومذكرة الطعن التي أودعها هذا المتهم.
    Las partes presentarán sus alegatos en las apelaciones en las causas Lukić y Lukić y Šainović y otros en el período que abarcará el próximo informe. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير المقبل، ستناقش دعاوى استئناف الأحكام الصادرة في قضايا لوكيتش ولوكيتش وشاينوفيتش وآخرون.
    En segundo lugar, la Sala tenía ante sí una solicitud amplia de otra causa para que se diera acceso a material informativo confidencial en la causa Lukić y Lukić. UN وثانياً، عُرِض على الدائرة طلب شامل مقدم من قضية أخرى بالاطلاع على مواد تتضمن معلومات سرية في قضية لوكيتش ولوكيتش.
    La fecha provisional de comienzo del juicio en la causa Lukić y Lukić era febrero de 2009, una vez concluido el correspondiente a la causa Prlić y otros. UN 17 - تقرر مبدئيا الشروع في النظر في قضية لوكيتش ولوكيتش في شباط/فبراير 2009 إثر قضية بارليتش وآخرين.
    La causa Lukić y Lukić comenzó el 9 de julio de 2008, y los testigos fueron oídos antes del receso judicial del verano. UN وبدأ النظر في قضيتي لوكيتش ولوكيتش في 9 تموز/يوليه 2008 واستُمع إلى شهود قبل تعطيل المحاكم في الفترة الصيفية.
    La causa Lukić y Lukić comenzó el 9 de julio de 2009 y se escuchó la declaración de testigos antes del receso judicial del verano. UN 26 - وبدأ النظر في قضية لوكيتش ولوكيتش في 9 تموز/يوليه 2008 وجرى الاستماع إلى الشهود قبل العطلة القضائية الصيفية.
    :: La segunda causa contra múltiples dirigentes, Popović y otros, y la causa de Lukić y Lukić se encuentran en la fase de alegaciones finales; UN :: دخول القضية الثانية التي تضم عدة متهمين قياديين، قضية بوبوفيتش وآخرين، وقضية لوكيتش ولوكيتش مرحلة المرافعات النهائية؛
    La causa Lukić y Lukić se retrasó en su última etapa por la necesidad de investigar alegaciones de interferencias en relación con los testigos y para responder a impugnaciones formuladas en último momento contra pruebas presentadas con anterioridad. UN وقد تأخرت قضية لوكيتش ولوكيتش في أطوارها النهائية نتيجة للحاجة إلى التحري في الادعاءات المتعلقة بالتأثير في الشهود وإلى الرد على الطعون المتأخرة في الأدلة التي سبق تقديمها.
    En la causa Lukić y Lukić los alegatos finales se presentaron, tal como estaba previsto, los días 19 y 20 de mayo de 2009. UN 24 - واستُمع للمرافعات الختامية في محاكمة لوكيتش ولوكيتش يومي 19 و 20 أيار/ مايو 2009، كما كان مقررا.
    En este momento existe una apelación pendiente (Šainović y otros) ante la Sala de Apelaciones interpuesta en el período abarcado por el informe anterior y una nueva apelación contra el fallo emitido en la causa Lukić y Lukić. UN 55 - وينظر حاليا في استئناف واحد - ساينوفيتش وآخرون - أمام دائرة الاستئناف كان قد بلّغ عنه في فترة الإبلاغ السابقة، وقدم استئناف جديد لحكم إلى دائرة الاستئناف في قضية لوكيتش ولوكيتش.
    Una causa por desacato relacionada con el juicio Lukić y Lukić se encuentra todavía en la fase preliminar. UN 17 - لا تزال قضية إهانة أخرى متفرعة عن قضية لوكيتش ولوكيتش في مرحلة الإجراءات التمهيدية.
    Análogamente, la reciente asignación temporaria de dos funcionarios para que prestaran asistencia al equipo jurídico de Lukič y Lukič ha influido en el ritmo de la apelación. UN وبالمثل؛ فقد أثر الانتداب المؤقت لاثنين من الموظفين لمساعدة فريق الدعم القانوني المعني بقضية لوكيتش ولوكيتش على وتيرة الاستئناف.
    Los días 14 y 15 de septiembre de 2011 se celebró una audiencia de apelación relativa a la causa Lukić y Lukić. UN وعقدت جلسة استماع استئنافية واحدة تخص قضية لوكيتش ولوكيتش - يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2011.
    En la causa Lukić y Lukić (dos acusados), las alegaciones de la acusación dieron comienzo el 9 de julio de 2008. UN 13 - وفي قضية لوكيتش ولوكيتش (متهمان)، بدأ الادعاء مرافعته في 9 تموز/يوليه 2008.
    Lukić y Lukić UN قضية لوكيتش ولوكيتش
    23. 19/08 Lukić y Lukić UN لوكيتش ولوكيتش موفونيي
    En la causa Fiscalía c. Jelena Rasić se imputan a la acusada cinco cargos de desacato del Tribunal resultantes de denuncias de que había obtenido declaraciones de testigos falsos para su uso por la defensa en la causa Lukić y Lukić. UN 41 - وفي قضية المدعي العام ضد ييلينا راسيتش، تواجه المتهمةُ خمس تهم بانتهاك حرمة المحكمة نشأت عن مزاعم بتزويدها الدفاع بشهادات زور في قضية لوكيتش ولوكيتش.
    Además, se asignaron a un miembro del equipo de categoría P-3 responsabilidades de supervisión y de redacción en la causa Lukić y Lukić a fin de ayudar a ese equipo de redacción, además de sus funciones en la causa Šainović y otros. UN ويضاف إلى ذلك أن إحدى أعضاء الفريق من الرتبة ف-3 كلفت بمهام إشراف وصياغة في قضية لوكيتش ولوكيتش لمساعدة فريق الصياغة فيها، وذلك علاوة على مهامها في قضية شايينوفيتش وآخرين.
    2. Lukić y Lukić IT-98-32/1-A UN 2 - لوكيتش ولوكيتش IT-98-32/1-A

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more