Y aparte de Lombard, que parece que podría animarse, el resto de ustedes no parecen ser amigos de las fiestas. | Open Subtitles | و بعيدا عن لومبارد الذى يبدو و كأنه سيقطعنا أحياء بقيتكم لا يبدو كمحبى للحفلات المنزلية المرحة |
En el transcurso del año se dieron por terminados los servicios de una tercera empresa de administración de valores, Lombard Odier. | UN | وأنهيت خدمات مدير سندات، السيد لومبارد أودييه، خلال السنة. |
Quiere que lleves el dinero al 721 de la calle Lombard. | Open Subtitles | انها تريدك ان تأخذ المال إلى 721، شارع لومبارد |
Creo que tiene la maleta equivocada, Señor Lombard. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحمل الحقيبه الخطأ يا مستر لومبارد |
Podría perder su trabajo. No llame a la mala suerte, señor Lombard. | Open Subtitles | يمكن أن تفقدى عملك لا تجلب النحس لى يا مستر لومبارد |
No se emocione tanto, Blore. El señor Lombard no lo está negando. | Open Subtitles | لا تنفعل بهذا الشكل يا بلور مستر لومبارد لن ينكر ذلك |
Se está arriesgando mucho, ¿no, Lombard? | Open Subtitles | .. تأخذين جانبا من المخاطره أليس كذلك يا لومبارد |
Usted y el señor Lombard hicieron el final más interesante. | Open Subtitles | أنت و مستر لومبارد جعلتما النهايه أكثر إثاره |
Brevet, Lombard, Bertin mírenme. ¿Me reconocen? | Open Subtitles | بريفيت ، لومبارد ، بيرتِن، أنظروا لى0 هل تعرفوننى؟ |
Quiero que dejes de segui a la gente de Lombard. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَتوقّفَ عن الإتّباع اناس لومبارد. |
Martin Lombard Mató a mi compañero. | Open Subtitles | مارتن لومبارد قَتلَ شريكُ غرفتي. |
- Yes, and he's in on it ! - ¿ Prqué Martin Lombard mataria a tu compañero ? | Open Subtitles | نعم،وهو في الدّاخلِ عليه لماذا قتل مارتن لومبارد شريكَ غرفتكَ؟ |
Hasta podemos arreglar la calle Lombard mientras lo hacemos. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْلَّ حتى شارع لومبارد بينما نحن فيه. |
"Philip Lombard, por el asesinato de 21 hombres, miembros de una tribu del este de África." | Open Subtitles | فيليب لومبارد قتلت إحدى و عشرون رجل أعضاء قبيلة شرق أفريقيا |
Y sin contar la devastadora confesión del señor Lombard, todos hemos sido víctimas de una broma cruel. | Open Subtitles | و بالرغم من الاعتراف المدمر للسيد لومبارد جميعاً ضحايا لخدع قاسية |
Me recuerda a la actriz Carole Lombard. | Open Subtitles | هل يذكرني أن الممثلة كارول لومبارد. |
Se rescindió el contrato de una de las firmas que administraban las inversiones en empresas de baja capitalización de la Caja en Europa, a saber, Lombard Odier Darier Hentsch & Cie., debido a su continuado rendimiento mediocre durante los últimos años. | UN | فقد أُنهي العقد الخاص بإحدى الجهات الأوروبية التي تدير حسابات الرسملة الصغيرة للصندوق، وهي شركة لومبارد أوديي داريي هنتش وشركاؤه، وذلك بسبب استمرار أدائها الناقص خلال السنوات القليلة الماضية. |
Caminos de montaña, día y noche, incluso la sinuosa Lombard Street de San Francisco. | TED | سواء في الطرق الجبلية سواء في الصباح .. او في المساء او حتى في طريق " لومبارد " في سان فرنسيسكوا |
Soy mucho más que una comida sabrosa. Guion: Tierney Thys y Christian Sardet Narración: Kirk Lombard Animación: Noe Sardet | TED | والتي هي أكثر بكثير من مجرد وجبة ذات نكهة ذكية. من كتابة: تينري ثيس وكريستيان سارديت الإلقاء : كريك لومبارد الرسوم : نواه سارديت |
Philip Lombard, culpable de la muerte de 21 miembros de una tribu africana. | Open Subtitles | "فيليب لومبارد " ، إنك مذنب لموت 21 رجلاً أعضاء قبيلة فى شرق أفريقيا |