"لو أردتَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • si quieres
        
    Se lo olvidó una noche. Quédatelo si quieres. Open Subtitles ، لقد تركته ورائها ذات ليلة . يمكنك أن تأخذه لو أردتَ
    El Aislamiento apesta, amigos, pero si quieres compañía, sólo debes sufrir el síndrome de supresión de drogas, Open Subtitles الانفرادي مُقرِف يا رجُل لكن لو أردتَ الصُحبَة حقاً عليكَ أن تمُرَ بمرحلةِ تراجُع تأثير المُخدِر
    si quieres tener una verdadera relación con ella tienes que decirle toda la verdad. Open Subtitles لو أردتَ أن تحظى بعلاقةٍ حقيقيَة معها عليكَ إخبارها الحقيقة كاملةً
    Estoy un poco enojado contigo, si quieres que te diga la verdad. Open Subtitles إني غاضب قليلاً بسببك ، لو أردتَ معرفة الحقيقة
    Nadie puede culparte si quieres ir a casa. Open Subtitles لا أحد سيلومكَ لو أردتَ الرجوع إلى ديارك.
    Tu padre y yo estaremos ahí mismo, por si quieres hablar. Open Subtitles سنذهب للوقوف أنا وأبوك هناك لو أردتَ التحدّث
    si quieres que te la devuelva, si quieres enviarla te la daré. Open Subtitles وإن أردتَ استرجاعها لو أردتَ أن ترسلها سأعطيكَ إياها
    Porque confío en ti. Y la vas a necesitar si quieres deshacerte de él. Open Subtitles لأننيّ أثق بكَ، و لأنكَ بحاجة إليها ، لو أردتَ أن تكونَ لكَ الغلبة عليهِ.
    si quieres sobrevivir, Haz y di lo minimo posible. Open Subtitles لو أردتَ النجاة، افعل وقل أقلّ ما يُمكن.
    si quieres echarte un ratito lo entenderé. Open Subtitles لذا لو أردتَ أن تستريح لمدة دقيقة فانا أتفهم هذا
    Usted puede hacer cualquier persona quedar mal si quieres. Open Subtitles تستطيع أن تجعل أي شخص يبدو سيئاً لو أردتَ
    Y a veces, si quieres un cambio, tienes que hacer un poco de ruido. Open Subtitles ،وأحيانًا , لو أردتَ بأن تقوم بالتغيير .ينبغي عليك بأن تثير بعض الضجة
    Pero si quieres que digan tu nombre, haré que digan tu nombre. Open Subtitles لكن لو أردتَ منهم أن يقولوا اسمك، سأدعهم يقولونه.
    si quieres incluir otras personas en la mezcla o escoger otra canción, pero no creo. Open Subtitles لو أردتَ بأنَ تجعلني أن أغنيّ مع أناسٍ آخرين ،أو تختارَ أغنيّةً اخرى لكنني لا أعتقد
    Y estaré en mi despacho esta tarde... por si quieres pasarte. Open Subtitles وسأكونُ بمكتبي ظهيرةَ اليوم لو أردتَ الزيارة.
    si quieres parar, solo dímelo. Me gusta lo que hicieron aquí. Open Subtitles لو أردتَ التوقف، أخبرني فحسب. إنهُ يعجبني فعلاً مافعلوه به.
    Así que puedo venir si a verte, justo salgo del gimnasio, si quieres. Open Subtitles أستطيع أن آتي وأراك بعد التدريب مباشرةً لو أردتَ
    Oye, si quieres pasar más tarde, alquilamos una imitación iraní de locos: Open Subtitles اسمع ، لو أردتَ المجيء فيما بعد إننا نؤجر هذه الفيلم الإيراني المجنون المثير "هجوم الحيوانات"
    Aquí tengo un montón de juegos si quieres... dar un vistazo. Open Subtitles لو أردتَ إلقاء نظرة ...يمكن أن يكون هناك
    Pero, sabes qué, tú puedes ser uno de esos, si quieres. Open Subtitles لكن يمكنكَ أن تكون أحد هؤلاء الأشخاص لو أردتَ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more