"لو فعلت ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Si lo haces
        
    • si lo hiciera
        
    • si haces eso
        
    • si lo hice
        
    • Si hago eso
        
    • Si hiciera eso
        
    • Si haces esto
        
    • si hicieras eso
        
    • si yo hiciera eso
        
    • lo hago
        
    • lo hubieras hecho
        
    Papá, no le hagas daño. Si lo haces, te arrepentirás. Open Subtitles بابا, أنت لن تؤذيه بأي طريقة لو فعلت ذلك فسوف تندم
    Porque Si lo haces, pensará eso... a menos que seas un noble o algo así del siglo XIX... y no lo soy. Open Subtitles لأنك لو فعلت ذلك هكذا سيظنك أبوك إلا لو كنت نبيلاً أو ما شابه في القرن التاسع عشر وأنا لست كذلك
    Solía pensar que no me derrumbaría como tú porque yo era más fuerte, pero ahora me doy cuenta de que si lo hiciera, no quedaría nadie para recoger los pedazos. Open Subtitles لاني اقوي منك لكني الان استوعبت , اني لو فعلت ذلك حينها لن يكون لدينا من يعتني بنا
    Por supuesto, si haces eso, también podrías proteger tu patio trasero. TED و بالطبع لو فعلت ذلك يمكنك أيضا حماية حديقتك الخلفية.
    ¿Y si lo hice yo misma? Open Subtitles ماذا لو فعلت ذلك بنفسي؟
    Si hago eso, entonces tendré al sindicato gritándome... - ...por violar las leyes laborales. Open Subtitles لو فعلت ذلك ، سيصرخ فيّ الإتحاد لمخالفة لوائح العمل
    Pero yo diría: "Si hiciera eso, se perdería mucho". TED لكني ساقول: بانني لو فعلت ذلك فإن الكثير سوف يضيع
    Porque Si lo haces, le contaré tus secretos y nunca más te volverá a hablar. Open Subtitles لإنك لو فعلت ذلك سوف اخبره بأسرارك وابداً سوف لن يتحدث اليك مرة اخرى
    Si lo haces, no olvides contarles nuestras aventuras. Open Subtitles لو فعلت ذلك, لا تنسى إخبارهم عن مغامراتنا
    Bueno, ¿qué tal Si lo haces gradualmente? Open Subtitles حسنا، ماذا لو فعلت ذلك تدريجيا؟
    Porque Si lo haces, acabas actuando como un loco, lapidando adúlteros o -- este es otro ejemplo -- TED لانه لو فعلت ذلك سينتهي بك المطاف الى التصرف كشخص مجنون و رجم الزناة او-- اليكم بمثال اخر
    Y segundo si lo hiciera, funcionaría. Open Subtitles وثانياً لو فعلت ذلك, فإنه سينفع جداً
    Lo cual es un descanso, porque si lo hiciera, sabría que habría tocado fondo. Open Subtitles وهو بالأمر المريح ... لأنني لو فعلت ذلك سأعرف متى سأضغط على زر التدمير
    si haces eso, te sacaré de aquí en menos de 24 horas. Open Subtitles لو فعلت ذلك , سأخرجك من هنا فى أقل من 24 ساعة
    si haces eso, acabarás siendo la perra de alguien. Open Subtitles لأنك لو فعلت ذلك, سينتهى الأمر بك بأن تكون عاهرة أحدهم
    ¿Y qué si lo hice? Open Subtitles وماذا لو فعلت ذلك ؟
    Si hago eso, los miembros me lincharán por engendrar un bastardo siendo su predicador. Open Subtitles لو فعلت ذلك سيعدُمني الأعضاء... عندما يكتشفون كم أنّ واعظهم وغد، نحن جماعة متدينة بشدة
    Pero Si hiciera eso, entonces la gente pensaría que ella está ocultando algo, y yo estoy aquí en la cárcel. Open Subtitles ولكنني لو فعلت ذلك ، الأناس سوف يظنون أنها كانت تخفي أمر ما و ها أنا ذا في السجن
    Si haces esto, te vas a arrepentir por el resto de tus días. Open Subtitles لو فعلت ذلك ستقضي بقية حياتك تأمل أنك لم تفعل
    Bueno, si hicieras eso, al menos estarías libre esta noche. Open Subtitles حسناً، لو فعلت ذلك فعلى الأقل ستكونين غير مرتبطة الليلة
    Imagínese si yo hiciera eso. Open Subtitles تخيل لو فعلت ذلك.
    Si lo hago así, me confundo al empezar y en una sala de conciertos, eso sería un desastre. Open Subtitles لو فعلت ذلك .. سأرتبك عن الوقت الذي يفترض عليّ القدوم فيه
    Si lo hubieras hecho me habría gustado. Open Subtitles لو فعلت ذلك كنت ساكون سعيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more