Si fuera yo el de la conversación me acusarías de ser un Neandertal. | Open Subtitles | لو كنت أنا من يتحدث تلك المحادثة لأتهمتيني بكوني إنسان نياندرتالي |
Si fuera yo, me anotaría para todos los tratamientos en el mundo. | Open Subtitles | .لو كنت أنا, سأشترك في كل علاج على هذا الكوكب |
Si yo fuera un doctor del sueño elegiría un nombre más relajante... | Open Subtitles | لو كنت أنا إختصاصيًا في النوم لاخترت إسما أكثر لُطفًا |
No, doctor, ni siquiera Si yo fuera un científico loco de película porque lleva incorporado un chip de seguridad. | Open Subtitles | كلا، يا دكتور، لا يمكن ذلك حتى لو كنت أنا ذلك العالم المجنون من الأفلام لأنه وكما ترى، لديه عوامل أمان مزروعة بداخله |
El problema es que, Si yo soy ese doctor y miro tu tomografía hoy y tienes una masa de 2 cm en el hígado y vuelves en 3 meses y es de 3 cm, ¿te ayudó ese medicamento o no? | TED | المشكلة أنه لو كنت أنا هذا الطبيب و حصلت على أشعتك المقطعية اليوم فوجدت كتلة طولها 2 سنتيمتر في كبدك و أصبح طولها 3 سنتيمتر بعد ثلاثة أشهر هل ساعدك العقار أم لا ؟ |
¿pero qué pasa si soy yo la que ha cambiado, y él no me habla? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كنت أنا الشيء الذي تغير، لكنه لن يتحدث معي؟ |
Si hubiese sido yo, ¿por qué les explicaría cómo Io hice? | Open Subtitles | لو كنت أنا القاتل ، لم أخبركم كيف قمت بالجريمة ؟ |
Bueno Si fuera yo porque guardaría el destornillador en la guantera cuando lo podía tener al lado o en el bolsillo de la puerta a mano. | Open Subtitles | حسناً لو كنت أنا لماذا أحتفظ بذلك المفك بعيداً في ذلك الدرج ؟ بينما يستطيع حفظه في جانبه في جانب الباب في الجيب |
Si fuera yo, hubiese dejado algo fuera del mapa, el último paso. | Open Subtitles | تعلمين ، لو كنت أنا لتركتُ شيئاً خارج الخريطة الخطوة الأخيرة |
Si fuera yo, cortaría mis amarres y avanzaría. | Open Subtitles | لو كنت أنا لكنت حددت من خسائري وتابعت حياتي |
Es decir, Si fuera yo, no esperaría para desalojarlo. | Open Subtitles | أعني ، لو كنت أنا ، لن أنتظر حتى أعيد تسكينها |
- Eso es lo que te decía. Si yo fuera parte del equipo, no habríamos ganado el partido. | Open Subtitles | لو كنت أنا ألعب في الفريق لكنا بالتأكيد فزنا |
Me hablas como Si yo fuera esta Rachel... que necesita ayuda con las ovejas de mi padre. | Open Subtitles | تتكلمين معى كما لو كنت أنا راحيل وبحاجة للمساعدة لرعاية خراف ابى |
Sabes, sería bueno Si yo fuera el que decidiera, no ella. | Open Subtitles | تعلمين , لكان الأمر جيدا لو كنت أنا من سيقرر بدلا منها |
¿Ves? , Si yo fuera Dios, crearía a la gente sin el hoyo para empezar. | Open Subtitles | لو كنت أنا الله لخلقت الناس بدون هذا الفراغ أصلاً |
Si yo soy el padre de Matrix, ella indudablemente seria su madre. | Open Subtitles | لو كنت أنا أب الماتركس فهي بلا شك ستكون أم الماتركس |
Sabes, Si yo soy el que no lo logra, y realmente quieres hacerme un favor resiste hasta el final de la negociación. | Open Subtitles | أتعلم ، لو كنت أنا الشخص الذي لن ينجو و تريد حقاً أن تصنع لي معروفاً قم بأخذ نصيبك من الصفقة |
¿Y si soy yo la asesina? | Open Subtitles | وماذا لو كنت أنا القاتلة ؟ |
Si hubiese sido yo, ustedes dos ya estarían muertos. | Open Subtitles | لو كنت أنا الفاعله لكنتما الآن في عداد الأموات |
¿ Y si soy la única que puede hacerlo salir? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كنت أنا الوحيدة التي ستحضره الآن؟ |
si yo fuese ellos, nunca resolvería un crimen de esa manera. | Open Subtitles | لو كنت أنا , لن أحقق اطلاقاً بتلك الطريقة. |
Esto es ridículo. Si estuviera ahí, lo mataría yo mismo. | Open Subtitles | هذا سخيف، لو كنت أنا هناك لكنت قتلتك بنفسي |
Pero te diré, que Si yo hubiera estado en tu posición yo hubiese matado a ese tipo. | Open Subtitles | لكن علّي أن أقول لو كنت أنا مكانك لكنت قتلك ذلك الرجل |
Créeme, Burro, si hubiera sido yo, estarías muerto. | Open Subtitles | صدقني أيها الحمار، لو كنت أنا من فعلها، لكنت ميتا الان |