"لى ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Puedo
        
    • que
        
    • me
        
    • voy a
        
    • yo
        
    ¿Puedo sugerir, señor, que sería mejor asegurarnos? . Open Subtitles هل لى ان اقترح يا سيدى, اليس من الواجب التأكد من هذا ؟
    Pero es un viaje innecesario. ¿Puedo ayudarla? Open Subtitles ولكنها رحلة لا حاجة لها هل لى ان اساعدك ؟
    Señoría, ¿puedo ver la prueba C del Fiscal? Open Subtitles سيدى القاضى, هل لى ان افحص الدليل سى بنفسى ؟
    - Siéntenle aquí. - Pero... - Permítame que me ocupe de eso. Open Subtitles اسمح لى ان اُريحك من هذه الحلوى انها ليست حلوى
    Hoy no dejo de hallar indicios de que voy a ver a mi padre. Open Subtitles اتلقى علامات تقول لى ان اذهب لمقابله والدى
    ¿Puedo saber por qué me hacen tantas preguntas? Open Subtitles هل لى ان اعرف, لماذا تسأل كل هذه الأسئلة ؟
    ¿Que me quede en mi puesto y espere sin hacer nada, con miedo de investigar porque Puedo ver lo que no quieren que vea? Open Subtitles ان أتمسّك بوظيفتى وان اخشى ان انظر الى اى شئ لأننى ربما أرى شيئا لايريدون لى ان اراه ؟
    Pero no Puedo darle una coartada. Si esto es lo que usted quiere. Open Subtitles ولكنى اخشى اننى عاجز عن اعطائك حجة غياب لى ان كان هذا ما تريده.
    A propósito ¿Puedo preguntar qué le trae por aquí? Open Subtitles بالمناسبة, هل لى ان اسألك, لماذا حضرت الى هنا ؟
    ¿Puedo preguntar qué se propone al hacer esto? Open Subtitles هكذا ؟ هل لى ان اسأل, ماذا تعتزمى ان تفعلى ؟
    ¿Puedo ofrecerle algo de beber, Trixie? Open Subtitles اسمحى لى ان اقدم لك شيئا تشربيه يا تريكسى
    He recibido un radiograma, ¿puedo verlo? Open Subtitles لقد وصل لى تلغراف مبكرا, هل لى ان اُلقى عليه نظرة ثانية ؟
    Perdone, señor. ¿Puedo preguntarle qué pasa? Open Subtitles عفوا، سيدى هل لى ان استفسر ماذا يجرى هنا؟
    ¿Puedo preguntarle, señor McFarlane, cómo es que sigue en libertad... cuando parece existir suficiente evidencia... para justificar su arresto? Open Subtitles هل لى ان اسألك عن كيفية كونك حرا حتى الآن, لانه كما يبدو هناك العديد من الادلة الكافية لتبرير القبض عليك ؟
    Srta Bell, Puedo sugerirle que descanse en la cama de la azotea, bajo el cielo. Open Subtitles يا انسة بيل هل لى ان اقترح فى مكان اقامتك تضعى فراشك على السطح اسفل السماء
    Dr. Seward, ¿puedo preguntarle por qué me ha traído al sanatorio? Open Subtitles دكتور سيوارد هل لى ان اسال لماذا تم احضارى الى هذة المصحة؟
    Parece que algunos de los disparos se hicieron después de que estaba en el piso. Open Subtitles لقد بدا لى ان بعض الطلقات قد اُطلقت بعد ان رقد على الأرض
    Así que yo y mi colega decidí lo hacen con las computadoras. Open Subtitles لذلك قررت مع زميل لى ان نجد حلاً بمساعدة الكمبيوتر
    Tipo de ofrenda de paz. ¿Me permite que le doy a usted? Open Subtitles نوع من هدية سلام هل تسمحى لى ان اعطيها اليكى؟
    no Albert Einstein. ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles يا هارى, انا سارة جولدفارب و لست اينشتاين كيف لى ان اعرف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more