| Dios bendiga los Estados Unidos de Norteamérica. | Open Subtitles | و ليبارك الربّ الولايات المتحدة الأمريكية |
| Que Dios les bendiga, que Dios bendiga a las Naciones Unidas, que Dios bendiga a todos los pueblos del mundo y que Dios bendiga siempre a Nicaragua. | UN | ليبارك الله الجمعية، وليبارك الله الأمم المتحدة، وليبارك الله جميع شعوب العالم، وليبارك الله نيكاراغوا دائما. |
| Que Dios bendiga las Naciones Unidas. Que Dios bendiga a Tuvalu. | UN | ليبارك الله الأمم المتحدة، ليبارك الله توفالو. |
| Así que querría concluir diciendo, como el gran himno, Nkosi Sikelel ' iAfrika, Dios bendiga a África. | UN | لذلك، أود أن أختتم كلمتي بالقول مستخدما كلمات النشيد الوطني العظيم ليبارك الله أفريقيا. |
| antes que la noche oscura que bendice la tierra, oscurece todos los ríos y viste la última orilla y nadie, nadie sabe lo que nos va a suceder, o a quién, aparte de los naufragios de la vejez | Open Subtitles | تماماً قبل ليلة كاملة ليبارك بها الأرض والأنهار الداكنة والأشبال بالقمم وينهي النهاية المؤكدة |
| Que Dios bendiga a la República de Nauru y que Dios bendiga a las Naciones Unidas. | UN | ليبارك الرب جمهورية ناورو، وليبارك الرب الأمم المتحدة. |
| Que Dios bendiga a mamá, a Annie y a papá. Amén. | Open Subtitles | ليبارك الله امى , ليبارك الله آنى ليبارك الله ابى آمين |
| Solo quiero decir una cosa, ¡Dios bendiga a Norteamérica! | Open Subtitles | أريد أن أقول جملة واحدة فقط. ليبارك الرب أمريكا. |
| Que Dios bendiga la junta de reclutamiento. | Open Subtitles | ليبارك الرب ضابط المراقبة الخاص بي. |
| Dios bendiga a quien inventó los permisos. | Open Subtitles | ليبارك الرب الرجل الذي اخترع أذون الهفوات |
| Dios la bendiga por su tiempo, doctora. | Open Subtitles | ليبارك الرب وقتكِ ايتها الطبيبة واصلي بعملكِ الرائع |
| ¡Dios te bendiga, Mike! ¡Mantén a tu banda unida! | Open Subtitles | ليبارك الرب يا مايك ابقي لعبتك محكمه ، اسمعت يا لاعب ؟ |
| Que dios te bendiga, corazoncito, eres la mas linda. | Open Subtitles | ليبارك الله قلبك النقيّ إنك قمّة في اللباقة |
| Él es la única razón por la que yo tengo este trabajo, y Dios bendiga a ese chico. | Open Subtitles | كان السبب الوحيد لتولي هذا العمل و ليبارك الرب ذلك الولد |
| Dios los bendiga, y bendiga a los Estados Aliados de América. | Open Subtitles | ليبارككم الرب , ليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية |
| Que el Señor bendiga su alma y le otorgue salvación. | Open Subtitles | ليبارك الرب روحه و يمنحه الخلاص ترجمة: أبو حسن |
| No, viejo. Esto es la universidad. ¡Dios bendiga a la patria por este lugar! | Open Subtitles | لا يا رجل هذه كليه لعينه ليبارك الله اميركا لمثل هذا المكان! |
| Dios bendiga México. Se lo diré a mis hombres, date una vuelta, asegúrate de que tus conexiones sean buenas para hundir al otro. | Open Subtitles | ليبارك الرب المكسيك تأكد من صلتك بشكل صعب كفاية |
| bendice a tu corazón por ayudar a Linette de esta manera. | Open Subtitles | ليبارك الرب قلبك لمساعدتك لينيت بهذه الطريقة |
| Vendrá en el coche número seis... a bendecir a la gente luchadora para alimentarlos... y que entren al cielo. | Open Subtitles | انة قادم فى العربة السادسة ليبارك البشر لياكلوا و يدخلون الجنة |
| Momento nostálgico, a cargo de la "God Bless America", con Tony Francis., | Open Subtitles | بعنوان " ليبارك الله أمريكا " , للمطرب كوني فرانسيس |
| Bendito sea Tom por llevar a los niños a acampar el fin de semana. | Open Subtitles | ليبارك الله في توم ، لقد أخذ الأطفال للتخييم في اجازة نهاية الأسبوع |