De estos, 19 corresponden a fraude respecto del combustible en la Misión, por un valor estimado de aproximadamente 1,5 millones de dólares, correspondiente a 2,6 millones de litros de combustible. | UN | و 19 حالة من أصل الـ 25 حالة هذه كانت ذات صلة بغش في كميات الوقود شمل 2.6 مليون ليتر قدرت قيمتها بنحو 1.5 مليون دولار. |
De aquí al 2060, Singapur propone producir [900] millones de litros diarios de agua desalinizada. | TED | وتحاول سنغافورة بحلول سنة 2060 إنتاج 900 مليون ليتر يومياً من المياه المحلاة. |
En este estado continuo de descanso... el cuerpo humano respira 0,3 litros de oxígeno por minuto... o aproximadamente 2.000 litros en cuatro días. | Open Subtitles | بهذه الحالة من الراحة يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة بحساب آخر 2000 ليتر في أربعة أيام |
Beber un litro de refresco al día duplica la probabilidad de desarrollar cáncer. | TED | شرب ليتر من المياه الغازية في اليوم يضاعف فرصتك بالإصابة بالسرطان. |
Felix Leiter. De la CIA. | Open Subtitles | فيليكس ليتر , وكالة الاستخبارات المركزية |
El Maserati Quattroporte GT S de 4.7 litros, el Aston Martin Rapide de seis litros, o el extremadamente feo Porsche Panamera Turbo. | Open Subtitles | 4.7 لتر سيارات جي تي اس كاتروبورتي , ستة ليتر أستون مارتن رابيد أو قبيح للغاية بورشه باناميرا توربو. |
Conviene recordar que para producir un kilo de cereales se necesitan por lo menos 1.000 litros de agua. | UN | ولا بد من التذكير بأن كيلوغرام الحبوب الواحد يتطلب ما لا يقل عن 000 1 ليتر من الماء. |
:: Almacenamiento y suministro de 0,86 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para grupos electrógenos | UN | :: تخزين وتوفير 0.86 مليون ليتر من البنزين والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية |
:: Almacenamiento y suministro de 3,1 millones de litros de gasolina, aceites y lubricantes para generadores | UN | :: تخزين وتوفير 3.1 ملايين ليتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية |
Depósito y suministro de 0,86 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para generadores | UN | تخزين وتوفير 0.86 مليون ليتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولّدات |
Millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes almacenados y suministrados | UN | مليون ليتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم تم تخزينها وتوفيرها |
Millones de litros de combustible de aviación suministrados para helicópteros | UN | مليون ليتر من وقود الطائرات تم توفيره وتزويد الطائرات المروحية به |
:: Almacenamiento y abastecimiento de 3,9 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para generadores | UN | :: تخزين وتوفير 3.9 مليون ليتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية |
Cuando trabajes para mí, tendrás maíz leña, dos litros de leche al día y doce chelines al mes. | Open Subtitles | عندما تعملون لي ستحصلون على ذُرة... وحطب و2 ليتر من الحليب يوميا و12 شلن بالشهر |
Tal vez si reduzco los parámetros de búsqueda a 1.4 miligramos por litro. | Open Subtitles | ربما لو قللت معايير البحث الى 1.4 مل جرام لكل ليتر |
Esto se contrarrestó en parte con el aumento del costo medio real del litro de combustible respecto del costo presupuestado. | UN | وقد تم التعويض عن هذا جزئيا بارتفاع متوسط التكلفة الفعلية لكل ليتر من الوقود مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية. |
Una silla en la playa, un litro de vino, ver el atardecer... | Open Subtitles | كرسي على الشاطىء , ليتر من النبيذ , ومشاهدة غروب الشمس. |
Leiter y yo iremos al oscurecer, si nos indicas cómo llegar. | Open Subtitles | ليتر وأنا سنذهب بعد الظلام ، لو ستعطينا الإتجاهات الملاحية |
El Sr. Leiter para usted. | Open Subtitles | السّيد ليتر يريد التحدث معك سيدي شكراً لك |
La cuestión que tiene ante sí el Comité es si el Estado parte violó el artículo 4 al no procesar al Sr. Sarrazin por determinadas declaraciones en una entrevista publicada en la revista cultural Lettre Internationale. | UN | والمسألة المعروضة على اللجنة هي ما إذا كانت الدولة الطرف قد انتهكت المادة 4 إذ لم تلاحق السيد سارازين بسبب تصريحات معينة أدلى بها في لقاء صحفي نُشر في الصحيفة الثقافية ليتر أنترناسيونال. |
Póngale 25 ml por cánula nasal y extráigale gas sanguíneo en 20 minutos. | Open Subtitles | ضعوه على 25 ليتر بالأنبوب الأنفي وارسموا غازات الدم في عشرين دقيقة |
Sánchez desapareció, con el archivo secreto de Félix. | Open Subtitles | -سانشيز اختفي . حصل علي كل ملفات ليتر . الله اعلم بما يبعد هناك |
Lleva desperdicios de gato. | Open Subtitles | الاستعداد هذا الذي يفرق في كل شي ايرك خذ عده كيتي ليتر |