"ليتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Deberías haber
        
    • Espero que
        
    • Desearía que
        
    • hubieras
        
    • gustaría que
        
    • Debiste haber
        
    • hubiera
        
    • quisiera que
        
    • Ojalá pudieras
        
    • Deberías haberlo
        
    • Ojalá estuvieras
        
    - Sí, claro. Deberías haber visto el miedo que tenía de que él se enterara. Open Subtitles ليتك رأيت كم كانت خائفة من أن يعرف بأمر شربها
    Deberías haber visto la cara que puso cuando le dije que viniera. Open Subtitles يا ليتك شايف النظرات بوجه الدرج لما قلتله انك لازم تكون هنا اليوم
    ANML RPD ZOOTOPÍA Señor, iba a 1-85 kilómetros por hora. Espero que tenga una explicación. Open Subtitles كنت تسير بسرعة 115 ميلاً في الساعة يا سيدي ليتك تقول تفسيرًا مقنعًا
    Desearía que no hubieras hecho eso. Open Subtitles ليتك لم تفعل هذا لاتقلق, انها لن تخبر أحداً
    Ojalá me hubieras dicho que venías. Open Subtitles دون كورليونى ليتك أبلغتنى بقدومك
    De nuevo con los chistes sobre mi peso. Tan solo me gustaría que dispararas... a los objetivos en línea recta. Open Subtitles ها قد بدأنا بالنكات عن البدانة، ليتك تصيب الأهداف بنفس البراعة
    Debiste haber visto su cara, no puedo creerlo. Open Subtitles ليتك رأيت نظرتها لم أصدق
    Deberías haber visto la luz. Estaba empolvada y unida, perfecta. Open Subtitles ليتك رأيت الاضاءة لقد كانت متفرقة وحالمة .لقد
    Deberías haber visto cómo me trató en su día la mujer más hermosa que ha existido. Open Subtitles ليتك رأيت كيف أجمل النساء عاملوني في الماضي
    ¡Apu, Deberías haber visto tu cara cuando te mostraron esos bebés! Open Subtitles ليتك رأيت وجهك حين عرضوا عليك الأطفال
    Y Deberías haber visto el pez que se me escapó. Open Subtitles ليتك ترى الطريدة، التي نجت مني
    Deberías haber visto la mirada que puso cuando él trató de matarme Open Subtitles ليتك رأيت وجهه عندما حاول أن يقتلني
    Espero que también entiendas mi manera de ver las mismas cosas. Open Subtitles ليتك ترى أنني بطريقة ما أسعى وراء نفس الأشياء
    Espero que lo hagas, porque no tenemos tiempo de enseñarte a no hacer algo estúpido. Open Subtitles ليتك تفعل و لكننا ليس لدينا الوقت لتعليمك عدم إرتكاب الأخطاء
    Pues, Desearía que le hubieras dicho eso antes de que perdiera la memoria. ¡Era una broma! Open Subtitles يا ليتك اخبرتيه قبل ان يفقد ذاكرته كانت مزحة
    Desearía que me dejaras instalarla en la casa Dower. Es muy práctica. Open Subtitles ليتك تدعيني اركبها في منزلك, انها مريحه جداَ.
    Te culpé de algo que no habías hecho. Me gustaría que me lo hubieras dicho antes, pero lo entiendo... entiendo que tenías miedo, así que... Open Subtitles ليتك أخبرتني من قبل لكنني أتفهم أنكما كنتما خائفين
    Debiste haber visto la mirada de Angie. Open Subtitles ليتك رأيت النظرة في عيني (اينجي).
    Me adherí a la versión indicada por Ud. más temprano en su cuarto, pero ciertamente habría deseado que se hubiera inventado un historia más razonable. Open Subtitles لقد تمسكت بالقصة التى رويتها امس فى غرفتك لكن, ليتك اخترعت قصة اكثر اقناعا
    Joannie, quisiera que la hubieras visto Dios mio, que desastre. Open Subtitles ياجوني, ليتك رأيته, ياإلهي يالها من كارثة
    - Sí. Aún así, eres bueno para lo criminal. Ojalá pudieras trabajar con nosotros. Open Subtitles أنت ماهر يا صديقي ليتك تعمل معنا
    Deberías haberlo visto como yo lo hice, quebrado y llorando. Open Subtitles ليتك رأيته كما رأيته أنا مكسور الجناح ونائحاً
    Ojalá estuvieras aquí en otras circunstancias. Open Subtitles ليتك أتيت في ظروف أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more